"'a gidiyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنذهب إلى
        
    • ذاهبون إلى
        
    • سنذهب الى
        
    • ذاهبون الى
        
    • ذاهبين إلى
        
    • نحن نذهب إلى
        
    • في طريقنا الى
        
    • ذاهبون ل
        
    L.A'a gidiyoruz, ödevimi alacağım ve hafta bitmeden buraya döneceğiz. Open Subtitles نحن سنذهب إلى لوس أنجليس ساحصل على ورقتي ونحن سنكون رجعنا قبل عطلة نهاية الإسبوعِ الطويلة قد إنتهت
    Tamam, Pharm'a gidiyoruz ve sen önden gideceksin. Open Subtitles حسناً يا بيلي ، سنذهب إلى فارم ، وستكون واجهتنا
    Paltonu kap. Gece yeni başlıyor. Madison Square Garden'a gidiyoruz. Open Subtitles امسك معطفك إن الليل صغير نحن ذاهبون إلى الحديقة رينجسايد
    Hong Kong'a gidiyoruz. Bu gece kalkan bir gemi var. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى هونغ كونغ يوجد قارب الليلة
    - Şey, gazeteci ama... - Tamam, o zaman, Hartford'a gidiyoruz. Open Subtitles حسنا، مراسل صحفي، لكن حسنا، اذن، سنذهب الى هارتفورد
    Mary, Galveston'a gidiyoruz. Open Subtitles ماري نحن ذاهبون الى جالفستون. هناك عاصفة كبيرة هناك.
    Ama Chicago'ya gitmiyoruz, New York'a gidiyoruz! Open Subtitles لكننا لسنا ذاهبين إلى شيكاغو نحن ذاهبون إلى نيويورك
    Bir saat sonra Hollywood'a gidiyoruz. Kızlara söyleyeceğim. Open Subtitles سنذهب إلى هوليوود في غضون ساعة سأذهب لأخبر باقي الفتيات
    Katillerin olası kimliklerini öğrendik onları çıldırtacak delilleri de bulduk. - FBI'a gidiyoruz. Open Subtitles حددنا هوية القتلة، ولدينا الأدلة التي تدعم ذلك، سنذهب إلى المباحث الفيدرالية.
    Biz 70 yaşındaki bir emekliye ait olan 167 Ash Road'a gidiyoruz. Open Subtitles ونحنُ سنذهب إلى الطريق 167 آش حيثُ يسكن شخص مُتقاعد بعٌمر الـ70 عاماً
    Bakalım: Mars'a gidiyoruz, iki düzine gönüllü roket bilimciye, bir düzine gönüllü metalürji uzmanına, arka bahçesinde roket yakıtını karıştıran bazı deli dostlara ihtiyacımız var. TED دعونا نرى: سنذهب إلى المريخ، سنحتاج إلى أربع وعشرين عالم فضاء متطوع، واثني عشر عالم معادن متطوعين، والمجنون الذي سيحضّر وقود الصاروخ في حديقته الخلفية وهلم جراً.
    Biz Amerika'da New York'a gidiyoruz. Open Subtitles أمريكا؟ سنذهب إلى نيو يورك، أمريكا
    Film izlemeye Lutz'a gidiyoruz. Bu gece bir klasik. Open Subtitles سنذهب إلى شقة " لتز " لمشاهدة فيلم الليلة , سنشاهد فيلم كلاسيكي
    Chicago'ya gitmiyoruz, New York'a gidiyoruz. Open Subtitles نحن لسنا ذاهبين إلى شيكاغو نحن ذاهبون إلى نيويورك
    Parti için Dobler'a gidiyoruz. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى دوبلير لحفلة مختلطة للمبتدئين
    Tamam, Gary'yle konuşmak için Washington'a gidiyoruz. Open Subtitles حسنا ، نحن ذاهبون إلى واشنطن لنتحدث مع غاري.
    Biz San Juan'a gidiyoruz. Alexis ve Fido çalıyor. Open Subtitles سنذهب الى سان جون فـأليكس وفايدو يعزفون هناك
    Sırf Los Angeles'a gidiyoruz diye bütün geçmişimi anlatmak istemedim. Open Subtitles لا اريد ان ارجع الى ماضيّ القديم لاننا سنذهب الى لوس انجلوس
    Sodom'a gideceklerini söylüyorlardı, Sodom'a gidiyoruz. Open Subtitles وقال انهم كانوا في طريقهم الى سدوم. نحن ذاهبون الى سدوم.
    Hayır, artık Doğu Hampton'a gitmiyoruz. Batı Hampton'a gidiyoruz. Open Subtitles لا، نحن لا نذهب إلى شرق هامبتون بعد الآن، نحن نذهب إلى جنوب هامبتون
    "Düşün Mahmut. Los Angeles'a gidiyoruz." Open Subtitles " فكر بالامر يا محمود فنحن في طريقنا الى لوس انجلوس "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more