"'a gitti" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذهب إلى
        
    • لقد ذهبت إلى
        
    • لقد ذهبت الى
        
    • غادر إلى
        
    Annem ve Reggie sık sık tartışıyorlardı... aniden Reggie Hong Kong'a gitti. Open Subtitles أمي و ريجي كانا يتجادلان كثيراً ثم فجأةً، ذهب إلى هونغ كونغ
    Sizden sipariş verdiğini biliyorum. Montgomery Caddesi, 1019'a gitti... Open Subtitles لقد طلب منك أنت لقد ذهب إلى 1019 شارع مونتجمرى..
    Ama işin aslı Kral'ı öldürmek için Kutsal Topraklar'a gitti. Open Subtitles لكنه ذهب إلى الأرض المقدسة . ليحاول قتل الملك
    Uh, o New York'a gitti. Cuma dönüyor. Hafta sonunda kendimizi ele alabiliriz diye düşündüm. Open Subtitles لقد ذهبت إلى (نيو يورك) سوف تعود يوم الجمعة ظننت أنه من الأفضل القيام بالجلسات في نهاية الأسبوع
    Dong Wook'la buluşacakken bile Chuncheon'a gitti. Open Subtitles لقد ذهبت الى تشان تشون فى الوقت الذى كان لديها موعد فيه مع دونج ووك صحيح
    - Ayrıldı, sanırım New York'a gitti. Open Subtitles ترك العمل، غادر إلى نيويورك، على ما أعتقد
    Vegas'a gitti o, Shelley, Vedalaşma konusunda pek iyi olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لقد ذهب إلى فيجاس ولا أظن أنه يحب الوداع
    Tamam. Vegas'a gitti. Dün gece de geri geldi. Open Subtitles حسنا ، ذهب إلى فيغاس و عاد يقود ليلة الأمس
    - Sabah Aqueduct'a gitti. Open Subtitles ذهب إلى قناة المياه وسيكون هناك حتى الصباح
    Bir kere babasını öyle güldürdüm ki Las Vegas'a gitti. Open Subtitles اه, انا في الواقع جعلت ابوها يضحك بشدة حتى انه, مرة, ذهب إلى لاس فيغاس.
    Bunun yerine Dartmouth'a gitti. Open Subtitles لذا عوضًا عن ذلك ذهب إلى كلية دارتموث.
    John da vaaz vermeyi ve dua etmeyi öğrenmek için Oxford'a gitti. Open Subtitles جون" ذهب إلى "أوكسفورد" ليتعلم كيف يعظ ويصلي"
    Wolf Creek'den. Erkek kardeşi Hollywood'a gitti. Open Subtitles من وولف كريك لديها أخ ذهب إلى هوليوود
    Josh, Boston'a gitti dedin. Open Subtitles أنت اخبرتني أن جوش ذهب إلى بوستن
    Doktor Wagner, Dusseldorf'a gitti. - Anladım. Ya siz? Open Subtitles الدكتور فاغنر، لقد ذهب إلى درسيلدورف- فهمت، وماذا عنك ؟
    Doktor Wagner, Dusseldorf? a gitti. - Anladım. Open Subtitles الدكتور فاغنر، لقد ذهب إلى درسيلدورف- فهمت، وماذا عنك ؟
    Bayan Hills ile birlikte Hanson Park'a gitti. Open Subtitles لقد ذهبت إلى حديقة هانستون (مع الآنسة (هيلز
    Göteborg'a gitti ama geri dönmedi. Open Subtitles لقد ذهبت إلى غوتنبرغ ولم تعد.
    Mahantji... Nirjara Rameshwar ile birlikte Sripurdham´a gitti. Open Subtitles سيد "ماهانت"... "نيرجارا" لقد ذهبت إلى (مع "رامشوار" (سيربردهام
    5 yıl önce Caracas'a gitti. Open Subtitles لقد ذهبت الى كاراكاس قبل 5 سنوات.
    Hayır, sanmıyorum. Cannes'a gitti. Open Subtitles لا ، لا اعتقد لقد ذهبت الى كان.
    Başsağlığı diledikten sonra küreselleşmeyle ilgili bir dünya zirvesi için Seattle'a gitti. Open Subtitles بعدأنقدمتعازيه،... غادر إلى سياتل ليحضر القمة العالمية عن العولمة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more