"'da olanlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدث في
        
    "Sunrise"da olanlar için özür dileme fırsatım hiç olmadı. Oh, bu sorun değil. Open Subtitles انا لم تاتني الفرصة للاعتذار لك عما حدث في شروق الشمس
    Dün gece geldiğinde Magic Box'da olanlar hakkında konuşmadı. Open Subtitles إنا لا تريد التحدث عمّا حدث في متجر السحر عندما عادت إلي البيت الليلة الماضية
    Lütfen Nijerya'da olanlar için özür dilememe izin verin lütfen. Open Subtitles أرجوك , اسمح لي بالإعتذار عما حدث في نيجيريا
    İnsanlar Texarkana'da olanlar hakkında konuşurken Hayaletin dönüşünü konuşurken... Open Subtitles عندما يتحدث الناس عن ما حدث في تكساركانا عن كيفية عودة الشبح
    Nijerya'da olanlar için lütfen özrümü kabul edin. Open Subtitles أرجوك , اسمح لي بالإعتذار عما حدث في نيجيريا
    Fakat Arap ayaklanmalarında olanlar, Mısır'da olanlar benim için özellikle rahatlatıcıydı. TED لكن ما حدث في الثورات العربية وما حدث في مصر كان هو الدافع الحقيقى للحديث إليكم .
    Belki de Oxford'da olanlar hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن نتحدث عن ما حدث في "أكسفورد"
    Summerholt'da olanlar hakkında pek bir şey söylemedin. Open Subtitles أنت لم تقل شيئا عما حدث في سمرهولت
    Kızgın Boğa'da olanlar yüzünden hapiste. Open Subtitles إنه في السجن بسبب ما حدث في مطعم "الثور الناري"
    Tucson'da olanlar Tucson'da kalır. Open Subtitles مهما حدث في توسون سيبقى في توسون
    Denver'da olanlar için birçok takdir aldım. Open Subtitles لدي توصية وإشاده لما حدث في دينفر
    Washington'da olanlar felaket gibiydi. Open Subtitles لقد كان فظيعاً ما حدث في العاصمة.
    Kusura bakmayın ama Bakuba'da olanlar... Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، ما حدث في باكبة--
    Ojo Prieto'da olanlar için üzgünüm. Open Subtitles "أنا آسفة بشأن ما حدث في"أوجو بريتو
    Afganistan'da olanlar senin suçun değildi. Open Subtitles ما حدث في "أفغانستان" لم يكن خطؤك
    Baltimore'da olanlar için hâlâ kızgın olamazsın, değil mi? Open Subtitles أعرف أنك لا زلتِ منزعجة ...حول ما حدث في "بالتيمور" تلك
    Fresno'da olanlar yüzünden... Open Subtitles بسبب ما حدث في فريزنو
    - Dorchester'da olanlar yüzünden. Open Subtitles بسبب ما حدث في فندق دورتشتر.
    Max o gün Pittsfield'da olanlar hakkında hiç konuşmadın, hatta suçlamalara karşı kendini savunmadın bile. Open Subtitles (ماكس)، أنت لمْ تتحدّث قط حيال ما حدث في ذلك اليوم في (بيتسفيلد)، ولمْ تُدافع عن نفسك ضد تلك الإتهامات.
    - Londra'da olanlar için. Open Subtitles لما حدث في لندن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more