"'da yaşıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعيش في
        
    • تعيش في
        
    • يعيش فى
        
    • يعيش ب
        
    • ويعيش فى
        
    • ويعيش في
        
    • هو يعيش هنا في
        
    Ayrıca kimseden yardım alamayız... çünkü herif San Diego'da yaşıyor. Open Subtitles ولا يمكننا أن نطلب المساعدة لأنه يعيش في سان دييجو
    Ayrıca kimseden yardım alamayız... çünkü herif San Diego'da yaşıyor. Open Subtitles ولا يمكننا أن نطلب المساعدة لأنه يعيش في سان دييجو
    Benim de çocuğum var... Baltimore'da yaşıyor. Ne istersin, Lou? Open Subtitles نعم , حسنا , انا لدي ابن يعيش في بالتيمور
    Annem İngiltere'de doğdu ve Nijerya'da yetişti, şu anda Gana'da yaşıyor. TED والدتي ولدت في إنجلترا وتربت في نيجيريا، حاليا تعيش في غانا.
    Karısı Carla Dean'le Georgetown'da yaşıyor. Karısı da avukat. Open Subtitles يعيش فى جورجتاون مع زوجتة كارلا دين وهى محامية أيضاً
    Büyükbabası ile Bjelane'da yaşıyor. Open Subtitles إنّه يعيش ب(بيرانا) مع جدّه -قال إنّه ...
    Adı Simon Lynch. Chicago'da yaşıyor. Dokuz yaşında. Open Subtitles اسمه سيمون لينش وهو يعيش في شيكاغو عمره تسع سنوات
    Babanın adı Rudy Kolinsky Auburn'da yaşıyor. Open Subtitles اسم والدك هو رودي كولينسكي هو يعيش في أوبورن
    Ağabeyim Harry, karısı Estelle'le birlikte Roanoke Virginia'da yaşıyor. Open Subtitles أخي الأكبر هارى يعيش في رونوك بولاية فيرجينيا مع زوجته استيل
    O Amerika'da yaşıyor. Annem oraya taşınıyor ve ben de birlikte gidiyorum. Open Subtitles إنه يعيش في امريكا لذلك امي ستنتقل للعيش هناك وانا أيضاً
    Kuzenimi görmeye gitmiştim. Almanya'da yaşıyor. Open Subtitles لقد كنت أودع ابن عمي أنه يعيش في ألمانيا
    Little River'da yaşıyor ve aynı sizin gibi Hutcihson Kaybedenler Fakültesi'ne yazılmayı bekliyor. Open Subtitles يعيش في ليتل ريفر ومثلك تمام دخل كلية المجتمع الفاشلين
    Çok iyi korunan bir hangar'da yaşıyor. Open Subtitles يعيش في حظيرةٍ من نوعٍ ما، مع جيشٍ يحميه
    Çok iyi korunan bir hangar'da yaşıyor. Open Subtitles يعيش في حظيرةٍ من نوعٍ ما، مع جيشٍ يحميه
    Bu ormanda başkaları da yaşıyor, değil mi? Open Subtitles ، يوجد شخص آخر يعيش في هذه الغابة أليس كذلك ؟
    Shreveport, Louisiana'da yaşıyor. Oğlunun ve torunun eşliğinden zevk alarak. Open Subtitles لاتزال تعيش في شريفبورت لويزيانا وتستمتع بصحبة ابنها و حفيدها
    Ama bu kıza dönersek, genç hanım Sol Yaka'da yaşıyor. Open Subtitles لو عدنا لقضيتنا، الفتاة الشابة تعيش في الضفّة الغربيّة.
    Adı Bayan Amy Robbins. 2340 Francisco'da yaşıyor. Open Subtitles تدعى سيدة ايمي روبنز تعيش في 2340 فرانسيسكو
    Ama babam hala burada. Kaliforniya' da yaşıyor. Open Subtitles و لكن أبى مازال هنا , إنه يعيش فى كاليفورنيا
    Ineni Hassan'ın sadece yeni bir ismi değil yeni bir yüzü var ve Havana'da yaşıyor. Open Subtitles عنانى حسن ليس فقط له اسم جديد, لديه وجه جديد ويعيش فى هافانا.
    O lanet olası, sabah bana kendini acındırırken burada Taç Mahal'da yaşıyor. Open Subtitles الوغد يتظاهر بالفقر أمامي، ويعيش في قصر.
    Neyse Texarkana'da yaşıyor. Open Subtitles على كل حال .. هو يعيش هنا في تيكساركانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more