| Lemon 7'de burada olacak, herkes sürpriz yapmak için saklanacak bir yer bulsun. | Open Subtitles | حسناً ليمون ستكون هنا عند السابعه أبحثوا عن اماكن للأختباء من أجل المفاجأة |
| Nerede kaldın? 12'de burada olacaktın. | Open Subtitles | كان من المفروض أن تكوني هنا عند منتصف الليل |
| Akşam 8'de burada olursan çok iyi olur. | Open Subtitles | و إن أمكنكِ الوصول إلى هنا عند الساعة الـ 8. سيكون هذا رائعاً. |
| 13.00'de burada olması gerekiyordu. | Open Subtitles | من المفترض ان يكون هنا عند الساعة الواحدة |
| Pekala, Tam 8'de burada olacağını söyledi. | Open Subtitles | حسناً لقد قالت أنها ستكون هنا عند الثامنة تماماً |
| Uh, Neler oluyor, Taşıyıcılarla konuşmuştum, 11.00'de burada olacaktı. | Open Subtitles | ما الذي يجري? اخبرت ناقلي الاثاث ان يكونوا هنا عند 11: 00. |
| 4:00'de burada olması gerekiyordu. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون هنا عند الرابعة عصراً |
| Saat 2'de burada buluşalım. | Open Subtitles | قابليني هنا عند الساعة الثانية |
| Saat 2'de burada olabilir misin? | Open Subtitles | أيمكن أن تكوني هنا عند الساعة الثانية؟ |
| Bayan Dietrich'in yarın müsait olduğunu ve yarın sabah 8'de burada olacağını söylediler. | Open Subtitles | (قالوا ان السيدة (ديترك موجودة وسوف تكون هنا عند الثامنة غدا صباحا |
| için harika bir tanıtım olacak, o yüzden 4'de burada olun. | Open Subtitles | لذا ، كونا هنا عند الرابعة |
| 7:00 'de burada buluşalım mı? | Open Subtitles | قابلني هنا عند ال 7: 00؟ |
| Saat 2'de burada buluşuruz. Vazifeni hatırlıyor musun Chris? | Open Subtitles | سنلتقي هنا عند الثانية |
| Teresa öğlen 2'de burada olacak. | Open Subtitles | تيرزا)، ستكون هنا عند الساعة الثانية) |