"'de burada" - Traduction Turc en Arabe

    • هنا عند
        
    • هنا في ال
        
    Lemon 7'de burada olacak, herkes sürpriz yapmak için saklanacak bir yer bulsun. Open Subtitles حسناً ليمون ستكون هنا عند السابعه أبحثوا عن اماكن للأختباء من أجل المفاجأة
    Nerede kaldın? 12'de burada olacaktın. Open Subtitles كان من المفروض أن تكوني هنا عند منتصف الليل
    Akşam 8'de burada olursan çok iyi olur. Open Subtitles و إن أمكنكِ الوصول إلى هنا عند الساعة الـ 8. سيكون هذا رائعاً.
    13.00'de burada olması gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض ان يكون هنا عند الساعة الواحدة
    Pekala, Tam 8'de burada olacağını söyledi. Open Subtitles حسناً لقد قالت أنها ستكون هنا عند الثامنة تماماً
    Uh, Neler oluyor, Taşıyıcılarla konuşmuştum, 11.00'de burada olacaktı. Open Subtitles ما الذي يجري? اخبرت ناقلي الاثاث ان يكونوا هنا عند 11: 00.
    4:00'de burada olması gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض أن تكون هنا عند الرابعة عصراً
    Saat 2'de burada buluşalım. Open Subtitles قابليني هنا عند الساعة الثانية
    Saat 2'de burada olabilir misin? Open Subtitles أيمكن أن تكوني هنا عند الساعة الثانية؟
    Bayan Dietrich'in yarın müsait olduğunu ve yarın sabah 8'de burada olacağını söylediler. Open Subtitles (قالوا ان السيدة (ديترك موجودة وسوف تكون هنا عند الثامنة غدا صباحا
    için harika bir tanıtım olacak, o yüzden 4'de burada olun. Open Subtitles لذا ، كونا هنا عند الرابعة
    7:00 'de burada buluşalım mı? Open Subtitles قابلني هنا عند ال 7: 00؟
    Saat 2'de burada buluşuruz. Vazifeni hatırlıyor musun Chris? Open Subtitles سنلتقي هنا عند الثانية
    Teresa öğlen 2'de burada olacak. Open Subtitles تيرزا)، ستكون هنا عند الساعة الثانية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus