"'de orada" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك في
        
    • هناك فى
        
    • هناك الساعة
        
    Tanrım! Saat sabahın 5'i ve ben 11'de orada olmalıyım. Open Subtitles إنها الخامسة صباحا علي أن أكون هناك في الحادي عشر
    Neyse, saat 8:00'de orada olacağım ve benimle orada buluşur musun? Open Subtitles على أية حال، سوف أكون هناك في الساعة 8: 00، لماذا لا تقابليني هناك؟
    Pekala. Bu iş çabucak bitecektir. Saat 11'de orada olacağım. Open Subtitles حسناً سيكون هذا سريعاً سأكون هناك في الساعة 11:
    Saat 2'de orada olurum, en azından denerim. Open Subtitles سأكون هناك فى الثانية ظهراً على الأقل سأحاول
    Seni 1'de orada istiyorum, tamam mı? Oldu mu? Tamam mı? Open Subtitles أريدك أن تكون هناك الساعة الواحدة، مفهوم ؟
    Tamam, şey, Beş dakika içinde ben de orada olurum. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، سأكون هناك في قرابة ، حوالى خمس دقائق.
    Kırk yıI geçse de orada çalışmayı düşünmem. Open Subtitles أنا لن اخذ بعين الاعتبار بالعمل هناك في مليون سنة.
    11'de orada ol dedi, 11:30'da oradaydım. Open Subtitles هو قال كوني هناك في الساعه ال11 وانا وصلت هناك في ال 11ونصف
    Evet Iowa, numaralar sahnede de orada olacak. Open Subtitles هل الأرقام تبقى هناك؟ نعم، الأرقام تبقى هناك في المسرح.
    Navigasyon kayıtlarına göre de 9:17'de orada durmuşsun. Open Subtitles وفقً لنظام الملاحة الخاص بك أنت توقفت هناك في 9: 17 مساءً
    Belki de orada başlamış ve iliğine sıçarmış. Open Subtitles ربما نبدأ هناك في نخاع العظم عند هذه النقطة
    Tek istediğim son geldiğinde de orada olabilmemizi sağlamak. Open Subtitles ما أُريده هو أن أتأكد أن نكون هناك في النهاية
    İşte adres, 8:00'de orada olun. Open Subtitles عظيم ، هذا هو العنوان كُن هناك في الساعة الثامنة
    Hepimiz The Mall'a gidiyorduk ve saat 12'de orada olmalıydık. Open Subtitles سنذهب جميعاً إلى وسط المدينة وسنكون هناك في تمام الساعة الثانية عشرة
    - Ben de orada eğitim aldım. Open Subtitles لا أعرف إن.. بالتأكيد، لقد درستُ هناك في الواقع.
    Dinle Rohan, lütfen saat 10:45'de orada ol. Open Subtitles 'روهان، يرجى أن يكون هناك في 10: 45 صباحا، حسنا؟
    Saat 7:00'de orada olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نكون هناك في السابعة، كما تعرف
    Nightmute vapur iskelesinde. Saat 11:00'de orada olacağım. Open Subtitles توجد معديه شمال نايتميوت سأكون هناك فى الحاديه عشره
    5'de orada görüşürüz. Open Subtitles وستجدين دور حضانة تسمى"أومجى" أراك هناك فى الخامسة.
    Saat 2'de orada olman gerek. Anahtar ayakkabılığın altında. Open Subtitles يجب أن تكوني هناك الساعة الثانية المفتاح تحت رف الأحذية
    11.00'de orada ol. Open Subtitles "بيديـل سميـث" غداً فى "فيـردون" كن هناك الساعة 1100

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more