"'den yeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • للتو من
        
    • لتوها من
        
    - Bu Netherfield'den yeni geldi, madam. - Teşekkürler. Open Subtitles ـ لقد وصلت هذه للتو من نيذرفيلد ياسيدتى ـ شكرا لك
    Dosyasını ATF'den yeni aldık. Open Subtitles لقد حصلنا على ملفها للتو من مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمُتفجرات
    West Point'den yeni mezun olan eli boş dönecek. Open Subtitles تخرج للتو من "ويست بوينت" و عاد خاوي الوفاض
    Saha ekiplerimizin başına Fort Bragg'den yeni geldi. Open Subtitles إنه الرئيس الجديد لقسم العمليات الميدانية "جاء للتو من "فورت براج
    Türünün tek örneği, Napoli'den yeni geldi. Open Subtitles انها فريده من نوعها وصلت لتوها من نابولي
    Bu General Meade'den yeni geldi. Open Subtitles وصلت هذه لتوها من العميد ميد
    Binbaşı Dorsey ve onun takımı M6R-214'den yeni döndü. Open Subtitles الرائد دورسي وفريقه عادوا للتو من أم6أر-214
    Bir kadın aradı. Berlin'den yeni gelmiş. Open Subtitles اتصلت السيدة، وصلت للتو من برلين.
    Johnny'e aldırma. Kabil'den yeni döndü. Open Subtitles " لا تقلقي على " جوني " لقد عاد للتو من " كابول
    Corpus Christi'den yeni geldim. Epey para kayıp. Open Subtitles ،(لقد عدت للتو من (كوربس وهناك مال كثير مفقود من الخزنة
    Montreal'den yeni mi geldiniz? Open Subtitles لقد وصلتم للتو من مونتريال ؟
    Karayipler'den yeni döndü 200 erkek, kadın ve çocuğu Jamaika'ya bıraktı. Open Subtitles عادت للتو من (الهند) حيث سلمت 200 من الرجال والنساء والأطفال إلى (جامايكا)
    Cherie Jaffe'den yeni gelmedin mi? Open Subtitles هل عدت للتو من " شيري جافي لاند " ؟
    Evet, Berlin'den yeni geldi. Open Subtitles نعم , لقد وصلت للتو من برلين
    - Ne iş yapıyorsun? Çok hoş görünüyordu. Dubai'den yeni gelmiş. Open Subtitles "انها تبدو رائعة , عادت للتو من "دبي
    DMV'den yeni geldik. Open Subtitles لقد عدنا للتو من مركز القيادة
    Sunningdale'den yeni döndü. Open Subtitles .لقد عاد للتو من سونينغدل
    - Northwestern'den yeni mi mezun oldun? Open Subtitles -هل تخرجتِ للتو من نورث ويسترن؟
    Körfez'den yeni döndü. Open Subtitles لقد عادت لتوها من الخليج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more