"'deydim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد كنت في
        
    • كنت شرطة
        
    Doğu Harlem'deydim. 12 yaşımda bir sokak çetesine katıldım. Open Subtitles لقد كنت في شرق هارلم وانضممت لعصابة شوارع عندما كنت في 12 من عمري
    Evet, bir süre Meksika'da kaldım. Ama çoğunlukla Transfer'deydim. Open Subtitles أجل، لقد كنت في المكسيك لفترة، في الأغلب كنت أعمل في التحويلات.
    San Quentin'deydim, eski bir müvekkilimle görüştüm. Hayley nasıl? İyi. Open Subtitles لقد كنت في "سان كوينتن" لرؤية عميل كيف حال "هايلي"؟
    Bitlerin istilasına uğramamak için 5 yıIdır İngiltere'deydim. Open Subtitles لقد كنت في انجلترا لخمسه سنوات احاول الا اصاب بالقمل
    İkinci Kore'deyken Hava Kuvvetleri MP'deydim. Open Subtitles كنت شرطة عسكرية في القوات الجوية خلال حرب كوريا الثانية بأكملها
    İkinci Kore'deyken Hava Kuvvetleri MP'deydim. Open Subtitles كنت شرطة عسكرية في القوات الجوية خلال حرب كوريا الثانية بأكملها
    St. Tropez'deydim, haberim yoktu. Open Subtitles . لقد كنت في سانت _ تابوزا . لييس لدي اي فكرة
    eski bir müşterimle San Quentin'deydim. Hayley nasıl? Open Subtitles لقد كنت في "سان كوينتن" لرؤية عميل كيف حال "هايلي"؟
    Onlar beni bulmadan önce bir ay kadardır Jersey'deydim. Open Subtitles لقد كنت في "جيرسي" منذ شهر أو ما يقاربه قبل أن يتوصلوا إليّ.
    - Seni beklerken ağaç oldum. - Napoli'deydim. Open Subtitles بتهدئة الأمور حتى عودتك - لقد كنت في نابولي -
    91 kişinin öldürüldüğü gece Tahrir'deydim. Open Subtitles لقد كنت في التحرير حينما قتل 91 شخصًا.
    Ziyaret için Stockholm'deydim. Open Subtitles لقد كنت في إستوكهولم في زيارة
    Ba Sing Se'deydim. Open Subtitles لقد كنت في با سنج ساي
    - İsviçre'deydim. Open Subtitles لقد كنت في سويسرا
    Önceki gece Beverly'deydim, yönetmenin biriyle evlenecek bir kadınla tanıştım. Open Subtitles لقد كنت في (بيفرلي) الليلة الفارطة وقد تكلمت مع هذه السيدة التي ستتزوج مديرا
    Hayır. Bütün sabah Tarr Traxx'deydim. Open Subtitles لا، لا، لقد كنت في (تارا تراكس) كل الصباح
    Ben Çin'deydim. Open Subtitles لقد كنت في الصين
    Doğu Berlin'deydim, bu yüzden yarım gün benim geri gelmemi bekledi. Open Subtitles لقد كنت في (برلين الشرقية) لذا ، لقد انتظرني لمدة نصف يوم حتى عدت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more