Silahlı çatışma, kılıç bıçak atma, soygun sahnelerini kimse Badalamenti'ler gibi yapamaz! | Open Subtitles | ..إطلاق نار أو قتل أو جرائم فلا أحد يفعلها مثل آل بادالامنتي |
Goodwin'ler, bugün size çok uzun bir şiir okumak istiyorum. | Open Subtitles | آل جودوين، أود أن أقرأ لكم اليوم قصيدة طويلة جدًا. |
Fakat Roebling'ler bir kez daha yenilmez olduğunu kanıtladı. | TED | ولكن مرةً أخرى، أثبت آل روبيلينغ أنهم لا يقهرون |
Bunların kafası karışmış. Bir gün VK'ler, bir gün değiller. | Open Subtitles | هولاء الناس مرتبكين ,هل هم من المقاومة ام لا؟ |
Lewis'ler yeniden başlayabiliyorsa, onları hayal kırıklığına uğratamam. | Open Subtitles | ماريان ، إن كانت عائلة لويس تتحلى بالجرأة لأعادة البناء فلن أخذلها |
Yani böyle 70'ler 80'ler Türkçe pop. Çok bilinmeyen bir şey olsun... | Open Subtitles | شيئاً من أغانى البوب التركية فى السبعينات أو الثمانينات ..ليكن شيئاً نادراً |
Bir kere olsun bırak da Earp'ler bir yere yerleşsin. | Open Subtitles | لمرةٍ واحدة دع آل إيرب يستقرون في مكانٍ ما |
Parrish'ler, 1700'lerden beri Cliffside'da okurlar. | Open Subtitles | أعني أن كل آل باريش قد ذهبوا إلى كليف سايد منذ عام 1700م حتى عمك سكايلر قد ذهب إلى هناك |
Crawley'ler de bizim kadar yeni ama Bayan Crawley tüm şehrin dilinde. | Open Subtitles | آل "كرولي" هنا لمدة أقل مننا، و سيدة "كرولي" هي حديث المدينة |
Kent'ler buradan kilometrelerce uzakta yaşıyor. Bu kesinlikle çok garip. | Open Subtitles | "كيف حدوث ذلك معقول وعلى بعد أميال يعيش آل "كنت |
Sırada Meade'ler var. - Ailenizi mahvetmek istiyor. | Open Subtitles | آل ميد هم مشروعه القادم إنه عازم على تدمير عائلتك |
Holden'ler şehrin önde gelenlerindenmiş. | Open Subtitles | آل هولدن كانوا اعضاء بارزين بمجتمع المدينة و الامور السيئة تتبع الغنى |
Bazıları, siz Pole'ler için, yasal varisler onlar bir gün tacı onlar takacak diyor. | Open Subtitles | ويقول البعض إن آل نيبول هم الورثة الشرعيين للعرش وأنهم يوما ما سيرتدون التاج، أليس كذك؟ |
Brahmin'ler asırlardır Boston'un elit ailelerindendir. | Open Subtitles | آل برامينز كانوا نخبة بوسطن الإجتماعية لقرون. |
Frey'ler geçidi 600 senedir tutuyorlar. | Open Subtitles | آل فراي يسيطرون على المعبر منذ ستمائة سنة |
Yamada'lar ve Acklin'ler birbirlerine çok benziyorlar. | Open Subtitles | آل ياماد و آل أكلين كانا متقاربين بشكل كبير |
Yani ebeveynlik, Acklin'ler çocukları yaralanmasın diye.. | Open Subtitles | أعني,بكونهم والدين,آل أكلين سيكونون مبرمجين |
Ve bu yüzden, sağdan soldan dolaşan bütün dedikoduları duymanıza rağmen sadece 4400'ler hastalanıyor... | Open Subtitles | وذلك بسبب تلك الاشاعات التي تقال عنا فقط الـ 4400 هم من يصيبهم المرض |
Seni görmeye geliyordum. Bana bunu V'ler yaptı. | Open Subtitles | كنت قادما لرؤيتك الزوار هم من فعل ذلك بي |
Hale'ler burada yaşayanlara geri verecekti. | Open Subtitles | كانت عائلة " هيل " ستعيدها للمواطنين هنا |
Çünkü ilk olarak 60 ve 70'ler devrimimiz var, kültürel ve sosyal devrim ortak amaçların görüşlerini yıkan mutlak devrim. | TED | لأنه لدينا أولا ثورات الستينات و السبعينات الثقافية والاجتماعية التى دمرت فكرة الهدف الجماعي بطريقة معينة. |
Sadece birini. Grandi'ler büyük bir aile. İyi geceler. | Open Subtitles | هذا واحد منهم ، إن عائلة " جراندى" كبيرة ، طابت ليلتك |
Bu size tanıdık mı geliyor? Çünkü 80'ler ve 90'larda Sahra Altı'nda olan da, aynen buydu. | TED | إن كان ذلك مألوفاً فذلك الذي حصل في دول صحارى أفريقيا في الثمانينات والتسعينات |