"'ler" - Translation from Turkish to Arabic

    • آل
        
    • هم من
        
    • كانت عائلة
        
    • السبعينات
        
    • إن عائلة
        
    • في الثمانينات
        
    Silahlı çatışma, kılıç bıçak atma, soygun sahnelerini kimse Badalamenti'ler gibi yapamaz! Open Subtitles ..إطلاق نار أو قتل أو جرائم فلا أحد يفعلها مثل آل بادالامنتي
    Goodwin'ler, bugün size çok uzun bir şiir okumak istiyorum. Open Subtitles آل جودوين، أود أن أقرأ لكم اليوم قصيدة طويلة جدًا.
    Fakat Roebling'ler bir kez daha yenilmez olduğunu kanıtladı. TED ولكن مرةً أخرى، أثبت آل روبيلينغ أنهم لا يقهرون
    Bunların kafası karışmış. Bir gün VK'ler, bir gün değiller. Open Subtitles هولاء الناس مرتبكين ,هل هم من المقاومة ام لا؟
    Lewis'ler yeniden başlayabiliyorsa, onları hayal kırıklığına uğratamam. Open Subtitles ماريان ، إن كانت عائلة لويس تتحلى بالجرأة لأعادة البناء فلن أخذلها
    Yani böyle 70'ler 80'ler Türkçe pop. Çok bilinmeyen bir şey olsun... Open Subtitles شيئاً من أغانى البوب التركية فى السبعينات أو الثمانينات ..ليكن شيئاً نادراً
    Bir kere olsun bırak da Earp'ler bir yere yerleşsin. Open Subtitles لمرةٍ واحدة دع آل إيرب يستقرون في مكانٍ ما
    Parrish'ler, 1700'lerden beri Cliffside'da okurlar. Open Subtitles أعني أن كل آل باريش قد ذهبوا إلى كليف سايد منذ عام 1700م حتى عمك سكايلر قد ذهب إلى هناك
    Crawley'ler de bizim kadar yeni ama Bayan Crawley tüm şehrin dilinde. Open Subtitles آل "كرولي" هنا لمدة أقل مننا، و سيدة "كرولي" هي حديث المدينة
    Kent'ler buradan kilometrelerce uzakta yaşıyor. Bu kesinlikle çok garip. Open Subtitles "كيف حدوث ذلك معقول وعلى بعد أميال يعيش آل "كنت
    Sırada Meade'ler var. - Ailenizi mahvetmek istiyor. Open Subtitles آل ميد هم مشروعه القادم إنه عازم على تدمير عائلتك
    Holden'ler şehrin önde gelenlerindenmiş. Open Subtitles آل هولدن كانوا اعضاء بارزين بمجتمع المدينة و الامور السيئة تتبع الغنى
    Bazıları, siz Pole'ler için, yasal varisler onlar bir gün tacı onlar takacak diyor. Open Subtitles ويقول البعض إن آل نيبول هم الورثة الشرعيين للعرش وأنهم يوما ما سيرتدون التاج، أليس كذك؟
    Brahmin'ler asırlardır Boston'un elit ailelerindendir. Open Subtitles آل برامينز كانوا نخبة بوسطن الإجتماعية لقرون.
    Frey'ler geçidi 600 senedir tutuyorlar. Open Subtitles آل فراي يسيطرون على المعبر منذ ستمائة سنة
    Yamada'lar ve Acklin'ler birbirlerine çok benziyorlar. Open Subtitles آل ياماد و آل أكلين كانا متقاربين بشكل كبير
    Yani ebeveynlik, Acklin'ler çocukları yaralanmasın diye.. Open Subtitles أعني,بكونهم والدين,آل أكلين سيكونون مبرمجين
    Ve bu yüzden, sağdan soldan dolaşan bütün dedikoduları duymanıza rağmen sadece 4400'ler hastalanıyor... Open Subtitles وذلك بسبب تلك الاشاعات التي تقال عنا فقط الـ 4400 هم من يصيبهم المرض
    Seni görmeye geliyordum. Bana bunu V'ler yaptı. Open Subtitles كنت قادما لرؤيتك الزوار هم من فعل ذلك بي
    Hale'ler burada yaşayanlara geri verecekti. Open Subtitles كانت عائلة " هيل " ستعيدها للمواطنين هنا
    Çünkü ilk olarak 60 ve 70'ler devrimimiz var, kültürel ve sosyal devrim ortak amaçların görüşlerini yıkan mutlak devrim. TED لأنه لدينا أولا ثورات الستينات و السبعينات الثقافية والاجتماعية التى دمرت فكرة الهدف الجماعي بطريقة معينة.
    Sadece birini. Grandi'ler büyük bir aile. İyi geceler. Open Subtitles هذا واحد منهم ، إن عائلة " جراندى" كبيرة ، طابت ليلتك
    Bu size tanıdık mı geliyor? Çünkü 80'ler ve 90'larda Sahra Altı'nda olan da, aynen buydu. TED إن كان ذلك مألوفاً فذلك الذي حصل في دول صحارى أفريقيا في الثمانينات والتسعينات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more