"'tan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من شركة
        
    • من ولاية
        
    • من كوكب
        
    • من صحيفة
        
    • من العراق
        
    • قدمت من
        
    • سورات
        
    LuthorCorp'tan açıklama alamıyorum. Open Subtitles أعجز على الحصول على تصريح من شركة لوثر كورب
    Adınızı ve adresinizi alsam iyi olur LuthorCorp'tan ararlarsa diye. Open Subtitles ربما عليكما أن تعطياني أسماً وعنوناً في حال أتصل أحد من شركة لوثر كورب
    Kansas'tan sevgili Arizona'ya taşındım, burada Flagstaff'a bir kaç yıl eğitim verdim, bu sefer orta öğretim öğrencilerine. TED من ولاية كنساس .. انتقلت الى ولاية أريزونا حيث درست في فلاجستاف لعدة سنوات هذه المرة مع طلاب المدرسة المتوسطة
    Mars'tan da gelmediler. Open Subtitles و لم يهبطوا علينا قادمين من كوكب المريخ
    Denver Times'tan Erik Kernan. Daha evvel konuşmuştuk. Open Subtitles أنا إيريك كيرنان من صحيفة دينفر تايمز لقد تكلمنا مسبقاً
    Burada protez bir uzuv var, aslında Irak'tan dönen bir askerinkiyle tamamen aynı... TED هذا طرف صناعي هنا مثل هذا الذي عند الجندي الذي عاد من العراق
    New York'tan sadece sizi görmek için geldim. Open Subtitles لقد قدمت من نيويورك فقط لأراك.
    Suratt'tan o konuşan makineyi satın alabilmek için plan yaptığını biliyordun. Open Subtitles كنتُ أعرف أنهُ كان يُخطط لشراء (تلك الآلة المتحدثة من (سورات
    Madacorp'tan genç bir adam getirdi. Open Subtitles رجل لطيف من شركة البرمجيات اصطحبها الى هنا
    Bu Robert, Weyerhammer Kağıtçılık'tan... ..final oyununa hakemlik etmek için burada. Open Subtitles هذا روبرت من شركة وير هامر للورق والذي سينضم إلينا ليكون حكما في الجولة الأخيرة
    Karsten Allied'tan istifa ettiniz. Bunu biliyoruz. Open Subtitles لقد إستقلت من شركة إنشاءات كارتسن نحن نعرف
    Sizi memleketim Texas'tan gelen genç bir arkadaşımla tanıştırmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أقدم لكم . . شاب صديق لي من ولاية بيتي الخاصة لتكساس.
    Teksas'tan onca yolu atla mı geldiniz? Open Subtitles أجئت على ظهر الخيل كل الطريق الى هنا من ولاية تكساس؟
    Çok yorgun olmalısın, o kadar yol geldin, Teksas'tan. Open Subtitles يجب أن تكون استنفدت، القادمة على طول الطريق من ولاية تكساس.
    Abydos'tan ilk döndüğümde beni terk etmişti. Open Subtitles بعدما عدت من كوكب ابيدوس اول مرة... كانتغادرتبالفعل...
    Jonn Jonzz, yani Mart'tan buraya bizi uyarmaya mı geldin? Open Subtitles وهكذا، J'onn لJ'onzz، جئت من كوكب المريخ لتحذير لنا؟
    Mars'tan bizi uyarmaya mı geldin? Open Subtitles جئت من كوكب المريخ لتحذير لنا؟
    Ben Daily News'tan Murray Pape. Paul, beni arama imkanın olursa-- Open Subtitles هنا موراى بيبى من صحيفة الدايلى نيوز باول إن أتت لك الفرصة
    Bay McGowan, yine ben, Albany Sun Times'tan Ben Shepard. Open Subtitles سيد مكغاون , يحدثك بن شيبرد مجددا , من صحيفة ألباني صن تايمز
    Merhaba, adım Ben Shepard, Albany Sun Times'tan arıyorum. Open Subtitles مرحبا انا بن شيبرد من صحيفة ألباني صن تايز
    Emekli ordu albayı Mike Granger. Irak'tan iki hafta önce ayrılmış. Open Subtitles الكولونيل مايك جارنجر موقوف لقد تم تحويله من العراق قبل اسـبوعين
    Pittsburgh'tan seni görmek için geldim. Dinleyene kadar da hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles قدمت من (بتسبورغ)0 لن أعود حتى تسمع لما يجب أن أقوله
    Sorat'tan. Sorat,Sorat'ı severim. Open Subtitles سورات سورات أحبّ سورات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more