K'tano eğer özgür olmak istiyorsak ölmeye istekli olmamız gerektiğini öğreti. | Open Subtitles | كاتانو يعلمنا أننا يجب أن نكون راغبين بالموت إذا رغبنا بالحرية |
Eğer sen yolu açmasaydın, K'tano böyle bir ordu toplamayı düşünemezdi. | Open Subtitles | كاتانو لا يتمنى زيادة مثل هذا الجيش إذا أنت لم القيادة |
- K'tano bir ordu öneriyor. - Bizim yardımımıza ihtiyacı olan bir ordu. | Open Subtitles | كاتانو يعرض جيشا الجيش الذي يحتاج مساعدتنا |
K'tano bana çok önemli bir görev verdi. | Open Subtitles | كتانو أعطاني مهمة ذات أهمية كبيرة |
K'tano seni buraya beni öldürmen için gönderdi. | Open Subtitles | كتانو أرسلك لقتلي |
Imhotep belki önemsiz bir Goa'uld idi, ancak K'tano büyük bir lider. | Open Subtitles | إميحوتيب ربما كان جواؤلد بسيط لكن كاتانو قائد عظيم بين الرجال |
K'tano'nun tecrübesine sahip bir savaşçı ...başka Jaffa'nın ruhunu ve sadakatini görebilir. | Open Subtitles | محاربوا كاتانو لديهم خبرة للرؤية خلال روح الجافا الآخرين ويعلمون ولائهم |
Beni bağışlayın, Üstad, ancak K'tano'nun öğrettiğine göre savaşçı yalnızca zafere odaklanarak saldırmalı, kendi hayatta kalmasını düşünmemelidir. | Open Subtitles | أعذرني, معلم, لكن كاتانو يعلمنا الواحد يجب أن يضرب مع العزم على احراز النصر بدون إعتبار لبقائة |
Eğer K'tano tam olarak anlaşmayı yerine getirmezse, siz cephaneyi vermeyebilirsiniz. | Open Subtitles | إذا كاتانو لا يفعل بالضبط ما هو متفق علية ستمنعون عنة الذخيرة |
-Bunu söylemedim, ancak eğer sorun yaratmayacaksa... -K'tano. | Open Subtitles | لم أقل ذلك لكن إذا لم يكن هناك مشكلة كاتانو |
Ancak o günün K'tano'nun inandığından daha uzak bir gelecekte olmasından korkuyorum. | Open Subtitles | لكني أخاف أن هذا اليوم أبعد من إعتقاد كاتانو |
K'tano kuvvetlerini altı Düzen Efendisi'nin Jaffa güçlerinden topladı. Birşeyleri doğru yapmış olmalı. | Open Subtitles | كاتانو يجمع الجافا من ستة من حكام النظام.يجب أن يعمل شيء صحيح |
K'tano'nun suyun üzerinde yürüyebileceğine inandığını düşünüyorum. (Ç.N: İsa'nın mucizelerinden biri) | Open Subtitles | أنا أعتقد أن كاتانو يؤمن أنه يستطيع المشي على الماء |
K'tano bir yalandı. Bizi Cal Mah'a getiren şey ise yalan değil. | Open Subtitles | كاتانو كان كاذبا ما جلبة لنا كال ماه ليس كذلك |
Joma Secu ile K'tano'yu yendi! Teal'c şu anda bizim yasal liderimiz. | Open Subtitles | كاتانو خسر في طقوس جوما سيكو تيلك هو زعيمنا الشرعي الآن |
Bu K'tano'nun nasıl hayatta kaldığını da açıklıyor. | Open Subtitles | مما يفسر كيف استطاع كاتانو النجاة |
- Size teşekkür borçluyuz. - Tek mat'ek, K'tano. | Open Subtitles | ندين لك بالشكر تيك مات ايك كاتانو |