"'ten önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل عام
        
    • قبل الساعة
        
    2004'ten önce yaptığı bütün görevlerin kaynağını bulmak neredeyse imkânsız. Open Subtitles قبل عام 2004 كل مهمة لديه من المستحيل أن اجد مصدر ذلك
    2004'ten önce yaptığı bütün görevlerin kaynağını bulmak neredeyse imkânsız. Open Subtitles قبل عام 2004 كل مهمة لديه من المستحيل أن اجد مصدر ذلك
    1933'ten önce de olduğu gibi tekrar size güvenebildiğimiz için memnunun. Open Subtitles ...لكنني سعيد بأننا نستطيع الإعتماد عليك ثانيةً مثل ما اعتمدنا عليك قبل عام 1933
    Seni 5:25'ten önce beklemiyordum. Umarım bekletmemişimdir. Open Subtitles لم اتوقعك قبل الساعة الخامسة, ارجو الا اكون قد جعلتك تنتظر طويلا.
    Saat 2:15 ve ben 3'ten önce orada olurum. Open Subtitles الساعة 2: 15 الآن سأكون هناك قبل الساعة 3: 00
    Peki 1924'ten önce ne varmış? Open Subtitles ماذا كان يوجد هنا قبل عام 1924؟
    Milner'ın 1970'ten önce kaç tane olay yeri işi vardı? Bir tane. Open Subtitles كم موقع عمل به ملنر قبل عام 1970؟ آه
    Ama 1795'ten önce neden Jebediah Springfield adına bir belge olmamasını açıklıyor. Open Subtitles لكن وضّح عدم وجود سجلات لـ(جبدايا) قبل عام 1795
    1945'ten önce şişelenen herhangi bir şey... Open Subtitles أي شي كان معبئ قبل عام 1945
    Ya 93'ten önce? Open Subtitles قبل عام 1993؟
    Bu yüzden ben olsam 2-3'ten önce gitmezdim. Open Subtitles لذا ، فلن أذهب قبل الساعة الثانية أو الثالثة ليلاً
    Elinizdeki listede, saat 01:55'ten önce bu karakola girmiş herkesin; isimleri, adresleri ve telefon numaraları var. Open Subtitles هذهأسماءوعناوينوأرقامهواتف.. لكل الأشخاص الذين كانوا في هذا المركز قبل الساعة 1: 55 صباحاً
    5:45'ten önce üç bardak Martini içmenin bir sakıncası olur mu? Open Subtitles ما الجانب السلبي من شرب ثلاثة كؤوس من المارتيني قبل الساعة 5:
    Ama 9:15'ten önce evde olmalıyız. Open Subtitles لكن سنحتاج ان نكون هناك قبل الساعة التاسعة والريع
    Javier'e senin 3'ten önce geleceğini söyledim. Open Subtitles وأخبرت جافيير أن يقوم بذلك قبل الساعة الثالثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more