"'ya aşık" - Translation from Turkish to Arabic

    • في حب
        
    Bundan sonra dünyanın geri kalanı Lisa’ya aşık olmaya başladı. Open Subtitles عندها فقط بدأ باقي العالم بالوقوع في حب ليزا
    Bilmeniz gereken tek şey, Miranda'ya aşık olduğum ve karımı aldatmak istemediğimdir. Open Subtitles اسمعوا،يارفاق،كل مايَجِب أَنْ تَعرفَوه هو انه مِن الثانيةِ التي وَقعت في حب ميراندا، لم أخنها ولا مرة مَع زوجتِي،
    Göçmen bürosuna Dominika'ya aşık olduğunu söyle. Open Subtitles محاولا ان اجد زاوية اخرى لكنني لم اقدر اخبر ادارة الهجرة انك كنت واقعا في حب دومينيكا
    Sen Büro'ya aşık olursun, fakat o sana aşık olmaz. Open Subtitles أنت تقع في حب مكتب التحقيقات ولكنه لا يبادلك ذلك الحب
    Sen kaybedeceksin çünkü Rahul gerçekten Seema'ya aşık oldu. Open Subtitles ستخسر لأن راهول وقع في حب سيما
    İşte o zaman İsa'ya aşık oldum. Open Subtitles وهكذا وقعت في حب يسوع وشعبه وطرقه
    Sanırım ben bile Shiva'ya aşık oldum. Open Subtitles أعتقد بأنه حتى أنا وقعت في حب شيفا.
    Baahubali Devsena'ya aşık olabilir... Open Subtitles قد يكون باهبالي واقعا في حب ديفيسا
    Elvira'ya aşık mısın? Open Subtitles هل أنت واقع في حب (ألفايرا) ؟ ألفايرا: ممثلة و مقدمت برامج أمريكية تظهر بشخصية مصاصة دماء
    Şimdi bizimki zamanda geri gidecek, Alisha'ya aşık olacak sonra kız ölecek. Open Subtitles إذًا عليه العودة للماضي, عليه... الوقوع في حب (إليشا)... ومن ثم تموت...
    Ama ilk ziyaret ettiğim anda Chicago'ya aşık oldum. Open Subtitles ولكن حين زرناها للمرة الأولى, وقعت في حب (شيكاغو)
    Michael, Rita'ya aşık oluyordu.-Düşüyordu.- Open Subtitles كان (مايكل) يقع في حب (ريتا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more