"çölünü" - Translation from Turkish to Arabic

    • صحراء
        
    Vahşi çayırlıklarına doğru bozkırın... cayır cayır yanan Kalahari çölünü geçtim. Open Subtitles وعبر صحراء كلاهارى الحارة وعبر المراعى العشبيّة البريّة
    Birkaç arkadaşım ve ben, 111 günde koşarak tüm Sahara çölünü geçtik. TED انا و صديقين لي كنا قد انهينا جولة من الركض لمدة 111 يوم عبر صحراء "سهارا" في افريقيا
    Mahvolmuş Umutlar çölünü ve Kristal Kululeri... Open Subtitles ...صحراء الآمال المحطّمة والأبراج البلّورية ...
    Torunu Luisa Obregòn'a aitti Daha iyi bir gelecek için Arizona çölünü geçerken güneş çarpmasından ölmüştü. Open Subtitles يعود لبنت أخت جدتها، لويسا أبارقين... ماتت بضربة شمس عندما كانت تعبر صحراء أريزونا باحثة عن مستقبل أفضل
    Gobi çölünü geçti. Ve Kuzey Çin'e saldırdı. Open Subtitles . عبر صحراء الغوبي . وغزا شمال الصين
    Kim, utanç çölünü sürünerek geçerek, umut vahasına gelmiş. Open Subtitles انظروا من عاد وهو يزحف! عبر صحراء الخزي إلى واحة الأمل
    Üstad Kenobi Jixuan çölünü aldı artık güney yarıküre bizimdir. Open Subtitles المُعلم (كنوبى) وضع يده "على صحراء "جيسكوان لذا فنصف الكرة الارضية لنا الان
    Nefud çölünü aşıp, Akabe`yi böyle ele geçirdi. Open Subtitles و (لورنس العرب) الذي جاء من خلال صحراء (النفوذ الكبير) إلى (العقبة)
    Kuyu kazmaya başlamaları için bugün Reno'ya bir ekip yollarsak Nevada çölünü aşmak için ihtiyacımız olan su hazır olur. Open Subtitles أرسلنا فريق من العمال اليوم إلى "رينو" ليحفروا آبار المياه حتى نحصل على مياه كافية عندما نبلغ صحراء (نيفادا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more