| Hadi ya, ben de Irak'ı hep çölün ortasında bir yerde hayal ederdim. | Open Subtitles | ذلك غريب، لطالما اعتقدت أنّ العراق في منتصف الصحراء |
| Bu kumpas Superman'e çamur atmak için ayarlandı dedin ama nasıl oluyor da onun çölün ortasında bir yerde ortaya çıkacağını biliyorlardı. | Open Subtitles | قلت بأن الكمين كان معداً لإلقاء التهمة على (سوبرمان) ولكن كيف تمكنوا من معرفة انه سيظهر في... في منتصف الصحراء... |
| Hatırladığım kadarıyla çölün ortasında bir sürü otel ve kumarhane vardı. | Open Subtitles | الكثير من الفنادق والكزنوهات في وسط الصحراء كما اذكرها |
| Çölün ortasında, bir tabutta gömülü değilsiniz tabii. | Open Subtitles | أنا في تابوت مدفون في وسط الصحراء اللعينه |
| Bizi çölün ortasında bir ıslahevinve mi koydular? | Open Subtitles | يضعونا في مدرسة أصلاحية في وسط الصحراء ؟ |
| çölün ortasında bir çukurda yatmayı hak edecek hiçbir şey yapmadı. | Open Subtitles | لا يستحق بإن تنتهي حياته في حفرة في وسط الصحراء |
| - çölün ortasında bir araçta. | Open Subtitles | في شاحنة في وسط الصحراء |
| Natanz sadece çölün ortasında bir yer | Open Subtitles | محطة "نطنز" في وسط الصحراء |