"çözümü için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقرار قوة
        
    • لحل
        
    Afrika bloğu barış çözümü için yeni bir şart koştu. Open Subtitles الكتلة الإفريقية أضافت مؤخراً نص بند لقرار قوة حفظ السلام
    Afrika bloğu barış çözümü için yeni bir şart koştu. Open Subtitles الكتلة الإفريقية أضافت مؤخراً نص بند لقرار قوة حفظ السلام
    Ve inanıyorum ki bu üç prensip bugün dünyada karşı karşıya olunan en zorlu problemlerin bile çözümü için uygulanabilir. TED وأعتقد أن هذه الأساسيات الثلاث يمكن تطبيقها لحل بعض أكثر المشاكل صعوبة التي نواجهها في عالم اليوم.
    Hayır. Çocuklar olmak zorunda. Tanrı Yapıcı'nın çözümü için hayal gücüne ihtiyacı var. Open Subtitles لا، يجب أن يكونوا أطفالاً، فمخيلاتهم مطلوبة لحل معادلة صانع الآلهة
    Sizden istediğim bayım, bu felaketin çözümü için aklınız başınıza toplamanız, ve bu çözümü en iyi şekilde uygulamanız. Open Subtitles أحثك سيدي ,أن تستعمل فطنتك لحل هذه الكارثة كما فعلت بتلفيقها
    Beyaz Saray bu işin çözümü için hertürlü seçeneğe onay verdi. Open Subtitles البيت الأبيض أجاز لنّا أيّ وسيلة ضرورية لحل هذه المُشكلة.
    Günümüzde klinik deneylerde karşılaşılan bu bazı önemli sorunların çözümü için alışılmışın dışında çeşitli YZ mimarileri oluşturduk. TED اختراع مجموعة متنوعة من أساليب الذكاء الاصطناعي غير التقليدية لحل الكثير من التحديات التي تواجهنا اليوم في مجال التصوير الطبي والتجارب السريرية
    Hayvanlardan ve bitkilerden kaynaklanan beceri ve teknolojiyi kullanabileceğimiz ve çözümü için bunlardan yararlanabileceğimiz doğadaki bazı sorunlara bakacağım. TED سأنظر في عدد من المشاكل الحالية فى البيئة حيث نستطيع استخدام المهارات والتكنولوجيات المستمدة من هذه الحيونات ومن النباتات، نستطيع استخدامهم لحل تلك المشاكل.
    1985'in çözümü için geldim. Open Subtitles أنا هنا لحل قضية 1985,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more