Çünkü annen bir kez yeteneğini gördüğünde, neler yapabildiğini görecek. | Open Subtitles | لأن أمك عندما ترى كيف يمكنك التعامل مع موهبتك، سيكون لديها أخيرا شعور بما أنتِ قادرة على فعله. |
Çünkü annen orduya ben olduğuma dair babalık davası talebinde bulunmuş. | Open Subtitles | لأن أمك قدمت شكوى للجيش و تدعي أنني كذلك. |
Çünkü annen bir bayanın çok kötü bir durumdan kurtulmasına yardım etti. | Open Subtitles | لأن أمك قامت بمساعدة إمرآة وإخراجها من موقفٍ سيءٍ للغاية. |
Bu ilginç Çünkü annen ve ben de seni bugün buraya çağırıp hemen hemen aynı konuda konuşmak istiyorduk. | Open Subtitles | إنه مضحك لأن أمكِ وأنا كنا سنتصل بكِ اليوم لنحدثّكِ عن نفس الشيء بالضبط |
Başka biri doğurmuş olsa da onu çok seveceksin Çünkü annen sana böyle öğretti. | Open Subtitles | مهما كانت طريقة ولادتها وستحبينها جداً لأن والدتكِ علمتكِ ذلك |
Çünkü annen ve ben, seni veya Don'u gereksiz yere strese sokmak istemiyorduk. | Open Subtitles | ذلك لأن والدتك وأنا اتفق الجانبان ان كنا لا أؤكد لك أو دون أي أكثر مما كان لدينا ل. |
Sen dünyadaki en şanslı çocuksun, Çünkü annen seni seviyor, ve ben seni çok seviyorum. | Open Subtitles | أنت أكثر الأولاد حظوظاً في العالم لأنك أمك تحبك كثيراً و أنا أيضاً أحبك كثيراً |
Ama sen 18 istiyorsun Çünkü annen beyzbol seviyor. | Open Subtitles | أنت تريدين أن يكون العدد 18 لأن أمك تحب البيسبول |
Çünkü annen okuldan sonra yaladığı kişi başına 25 sent para isterdi. | Open Subtitles | لأن أمك كانت تتقاضى 25 سنتاً لمص قضيب زنجي بعد إنتهاء اليوم الدراسي |
Çünkü annen orduya ben olduğuma dair babalık davası talebinde bulunmuş. | Open Subtitles | لأن أمك قدمت شكوى للجيش .و تدعي أنني كذلك |
Şimdi, ben bir yada iki günlüğüne gideceğim ama döndüğümde benimle gurur duyacaksın Çünkü annen işler kötüye gittiğinde kaçıp gitmedi, tamam mı? | Open Subtitles | الآن, سوف أذهب ليوم أو يومين لكن إذا عدت, سوف تكون فخور جداً لأن أمك لاتهرب أذا الامور أصبحت سيئة, حسناً؟ |
Çünkü annen çoktan akşam yemeğine kalabileceğimi söyledi. | Open Subtitles | لأن أمك أخبرتني أنه يمكنني البقاء على العشاء |
Dışlandığını hissediyorsun, Çünkü annen bir bebek dünya'ya getirecek. | Open Subtitles | إنك متضايق لأن أمك ستنجب طفلاً آخر. |
Kazanacaksın. Çünkü annen artık adil oynamayacak. Irina ile konuştuk da, dünle ilgili gerçekten kötü hissediyoruz. | Open Subtitles | لا ، سوف تفوز لأن أمك سئمت من اللعب بإنصاف "كنت أتحدث مع "أيرينا ونشعر بشعور سئ حيال ما حدث البارحة |
Çünkü annen kötü bir durumun üstesinden gelemeyebilir... | Open Subtitles | لأن أمك خطيرة عاطفية يمكن التعامل مع عاطفية شيء سيء... |
Çünkü annen bunu istemedi. | Open Subtitles | لأن أمكِ طلبت مني ألا أفعل لمَ فعلت ذلك؟ |
Geçen gece, Tiffany'de olduğunu söyledi, Çünkü annen alkollü araç kullanmaktan nezaretteydi? | Open Subtitles | الليلة الماضية قال لي إنه كان في منزل تيفاني لأن أمكِ احتجزت بسبب القيادة تحت تأثير الكحول؟ |
Çünkü annen, özellikle partinin yasak olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لأن أمكِ أكدت على عدم إقامة حفلات |
- Hiçbir şey bulamayacaksın çünkü; annen yeni bir diyete başladı. | Open Subtitles | -حسنٌ، لن تجديّ شيء . لأن والدتكِ لديها نظامٌ غذائي جديد. |
Ama ben sineye çekiyorum, Çünkü annen seni üniversiteye göndermek istiyor. | Open Subtitles | و أنا أوافق على هذا لأن والدتك تريد منكى الذهاب إلى الجامعه .. |
Sen dünyadaki en şanslı çocuksun, Çünkü annen seni seviyor, ve ben seni çok seviyorum. | Open Subtitles | أنت أكثر الأولاد حظوظاً في العالم لأنك أمك تحبك كثيراً و أنا أيضاً أحبك كثيراً |
Çünkü annen hala senin sevimli olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | لان أمّكَ ما زالَتْ تَعتقدُ بأنّك لطيف. |
Çünkü annen hiçbir yere gitmezdi. Beni ayarttığında onun kalbini kırdın. Sen yaramaz bir kızsın, fahişesin... | Open Subtitles | لقد كسرت قلب أمك عندما إختطفتنى منها لقد كنت فتاة سيئة, عاهرة |