"çünkü arkadaşım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأن صديقي
        
    • لأن صديقتي
        
    • لأن طفل صديقتي
        
    çünkü arkadaşım kulağını ona yaptırmıştı? Open Subtitles لأن صديقي أجرى عملية لأذنيه على يد د.توب
    Bu oldu çünkü arkadaşım, iyi haberini benimle paylaştı... ve karım beni seviyor. Open Subtitles هذا حدث لأن صديقي شاركني الأخبار الجيدة ولأن زوجتي تحبني
    Fakat bu acil bir durum, çünkü arkadaşım burada değil, ve ben onun kaçırılmış olmasından endişe ediyorum. Open Subtitles لأن صديقي ليس هنا و أنا قلق عليه فقد يكون قد تعرض للخطف
    Dışarı çıkamam çünkü arkadaşım koşu manyağı. Open Subtitles حسناً، لا أستطيع الذهاب إلى الخارج لأن صديقتي راكضة مجنونة
    Şu an gergin olmanı gerektirecek bir şey yok çünkü arkadaşım Robin bize yardım etmeyi kabul etti. Open Subtitles الآن، لايوجد سبب ليجعلك متوتراً لأن صديقتي (روبن) وافقت على مساعدتك
    çünkü arkadaşım bir dahi. Open Subtitles لأن صديقتي عبقرية
    çünkü arkadaşım Ethel'in bebeği ufacık bir sakalla doğdu. Open Subtitles ... لأن طفل صديقتي إيثل ولد و لديه لحية صغيرة
    Çok üzgünüm çünkü arkadaşım onu bir zombiye dönüştürmemi istiyor. Open Subtitles حزينة جداً لأن صديقي يريدني ان احوله إلى زومبي
    çünkü arkadaşım Justin bir avukat. Eminim sana yardım edebilir. Open Subtitles لأن صديقي (جاستن) محامي وأنا متأكدة أن بإمكانه تقديم المساعدة
    Hiçbir bok göremezsin, çünkü arkadaşım Paco önünde duruyor. Open Subtitles لن تستطيع رؤية شيئاً منه، لأن صديقي (باكو) يقف أمـامه.
    Buradayım çünkü arkadaşım öldü. Open Subtitles أنا هنا لأن صديقي توفي
    çünkü arkadaşım, bir Amerikan casusuydu. Open Subtitles لأن صديقي كان عميلاً "أمريكياً".
    Evlenmedik çünkü arkadaşım Bic rahip değil. Open Subtitles لا يمكن ان نكون لأن صديقي (بيك) ليس قديساً
    çünkü arkadaşım Nikki, Cuma günü benim için parti veriyor ve bebeği oraya götürmem gerek. Open Subtitles لأن صديقتي (نيكي) ستقيم حفلا من أجلي يوم الجمعة، ومن المفترض أن أحضر الطفل.
    çünkü arkadaşım Veena Bahreyn'e gitmişti ve... Open Subtitles لأن صديقتي (فيينا) ذهبت الى البحرين
    çünkü arkadaşım Ethel'in bebeği ufacık bir sakalla doğdu. Open Subtitles لأن طفل صديقتي "أثلز" ولد بذقن صغيرة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more