İyi, Çünkü babam bazı insanları bazen rahatsız hissettirebilir. | Open Subtitles | عظيم، لأن أبي أحياناً يُشعر الناس بعدم الإرتياح |
Ben yetimhanede büyüdüm, Çünkü babam Okinawa'da öldürüldü. | Open Subtitles | لقد نشأت في دار أيتام لأن أبي قتل في أوكيناو. 547 00: 42: |
Hiç, sorun değil. Çünkü babam gidemeyeceğimi söyledi. | Open Subtitles | لا شيء ، ولا يهم لأن أبي قال أني لا أستطيع الذهاب |
Önemli değil. Çünkü babam burada daha çok alacak. | Open Subtitles | لايهم ذلك، لأنّ والدي سيقضي وقتاً طويلاً في السجن |
Benim için kolay değildi Çünkü babam Şah yanlısıydı ve ona sadıktı | Open Subtitles | لم يكن الامر سهل بالنسبة لي لان والدي كان من انصار الشاه |
Affet, Peder, Çünkü babam günah işlediğimi söyledi. | Open Subtitles | سامحني أيّها الأب , لأنّ أبي يعتقد أنّني أخطأت |
Tek sahip olduğum şey bir şişe şarap ve aslında onu da saklamaya çalışıyordum Çünkü babam göndermişti. | Open Subtitles | كل ما عندي هو قنينة نبيذ ذلك في الحقيقة نوع ما محاولة للتوفير لأن أبي أرسلها لي |
Çünkü babam dizlerini keseceği için bir daha yürüyemeyecekler! | Open Subtitles | لأنهم سيكونوا بلا ركب لأن أبي سيقطعها بفأسه |
Ama açlıktan ölmemiştik Çünkü babam değirmende çalışıyordu. | Open Subtitles | ولكننا لم نصبح جواعى لأن أبي يعمل بالطاحونة |
Şey, polis oldum Çünkü babam da polisti. | Open Subtitles | حسناً, لقد أصبحت ضابط شرطة لأن أبي كان ضابط شرطة |
Çünkü babam canım pahasına seni korumamı söyledi. | Open Subtitles | لأن أبي أخبرني بأن أقوم بحمايتك و لو كلف الأمر حياتي. |
Çünkü babam daha çok gençti kendisi hayat dolu, hayal doluydu. | Open Subtitles | لأن أبي كان شاباً، مليء بالحياة، مليء بالأحلام. |
Çünkü babam dinlenmeyen bir telefona ihtiyacı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لأن أبي قال أنه يحتاج إلى هاتف لا يمكن تعقبه |
Çünkü babam dinlenmeyen bir telefona ihtiyacı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لأن أبي قال أنه يحتاج إلى هاتف لا يمكن تعقبه |
Çünkü babam boşanmanızdan sonra vasiyetini değiştiremedi. | Open Subtitles | لأن أبي لم يتمكن أبداً من تغيير وصيته بعد الطلاق |
Çünkü babam böyle şeylerde hep onda değilmiş numarası yapıyor. | Open Subtitles | إعطني إيها لأن أبي دوما يتظاهر أنها ليست معه |
Ama yapabiliyorlar Çünkü babam nüfuz ticaretinde mükemmeldir. | Open Subtitles | لكنها تحدث لأن أبي هو عجلة تجمع نفوذ مع الإمتياز |
Gerçi fark etmez Çünkü babam gitmeme izin vermeyecek. | Open Subtitles | سيكون بلا أهمية . لأن أبي لن يسمح لي بالذهاب |
Önemli değil. Çünkü babam burada daha çok alacak. | Open Subtitles | لايهم ذلك، لأنّ والدي سيقضي وقتاً طويلاً في السجن |
Çünkü babam benim kahramanımdır ve şu anda kollarımda ölüyor. | Open Subtitles | لان والدي هو بطلي، وهو بين بين يداي يموت |
Düğün yapacağımdan değil, Çünkü babam beni öldürür, ama... | Open Subtitles | ليس إذا أقمت بحفل زفاف لأنّ أبي سيقتلني |
Çünkü babam yakında eve dönecek. | Open Subtitles | لأن أبانا سيعود للبيت قريباً |
Çünkü babam görevini yerine getirdi, herşeyi kaybeden onlardı. | Open Subtitles | لان ابي اكمل مهمته هم الذين كانوا لديهم اشياء سيخسروها |
Bak, asıl olay ben vazgeçiyorum Çünkü babam bana devam etmeyi öğretmedi. | Open Subtitles | انظر، المغزى هو انا منسحب لأن والدي لم يعلمني كيفية متابعة الأمر. |