Eğer başarabilirsem Çünkü bazen gerçekten şikayet edilmesi gereken bir şey oluyor. | Open Subtitles | إنْ كان الأمر بيدي لأنه أحياناً هناك شيء يستدعي حقاً التذمّر بشأنه |
Çünkü bazen gerçek hislerimizi söylemektense zalimce davranmak daha kolay. | Open Subtitles | لأنه أحياناً من السهل أن تكون قاسياً عن أن تقول ما تشعر به حقاً |
Çünkü bazen birisi beni tehdit etmeden de iyi şeyler yapmayı severim. İnşallah istediğin şekilde olmuştur. | Open Subtitles | لأنه أحياناً أحب أن أقوم بأمور لطيفة من دون أن يأمروني آمل أنه الخط الصحيح |
Normal tedaviye "normal tedavi" denir Çünkü bazen "anormal tedavi" kullanmanız gerekebilir. | Open Subtitles | العلاج العادي يدعي كذلك لأن أحياناً يجب أن نلجأ للعلاج غير العادي |
Ben de seni kolluyorum. Çünkü bazen onu seven kişiler çapraz ateş arasında kalıyor. | Open Subtitles | إنّي أنبّهكَ لا أكثر، لأنه أحيانًا يورد من يحبّوها إلى مرمى النيران. |
Çünkü bazen insanlar kötü şeyler yapar. | Open Subtitles | لأنّ أحياناً الناس يقومون .بأفعالِ سيئة |
Çünkü bazen, doğru kullanılan baş parmakla vakit satın almak... | Open Subtitles | لأنك أحياناً يمكنك أن تطيل الوقت -بالإصبع في المكان المناسب |
Çünkü bazen Stan Getz gibi kızıp, Al Hurt gibi canımı yakabilir. | Open Subtitles | لأنه احيانا ستان جيتز يصبح مجنونا على. و بإمكانه ان يؤذينى |
Çünkü, bazen nasıl oluyor da bu kadar kötü kararlar veriyorsun anlamıyorum. | Open Subtitles | لأنه أحياناً لا أستطيع فهم لماذا تتخذ هذه القرارات السيئة. |
Zeki sürtükler, daha sonra gelip almak istedikleri malları saklarlar. Çünkü bazen o sırada yanlarında o malı almak için 3 dolarları olmaya biliyor. | Open Subtitles | بعضهم يخفي بضاعة حتى يرجع اليها ثم يشتريها لأنه أحياناً لا يملكون 3 دولار في ذلك الوقت |
Ama hemen cevap verir mi bilmiyorum Çünkü bazen mesajlarına bakmıyor. | Open Subtitles | لا أعلم كم سرعة عودته إلى هُنا لأنه أحياناً لا يتفقد الوقت. |
Çünkü bazen kalıp, katlanman gerekir. | Open Subtitles | لأنه أحياناً يجب أن تبقى و تواجه المشكلة. |
- Çünkü bazen gerçekten istediğin şey başkasının korkunç bir bedel ödemesidir. | Open Subtitles | لأنه أحياناً ما تحتاجه هو شخص آخر ليدفع شيء باهظاً |
Birazcık da kusmukla, Çünkü bazen bunlar dilinin boğazına kaçmasına sebep olabiliyor. | Open Subtitles | و القليل من التقيوء لأنه أحياناً حبات الكوالود تجعلك تشعرين وكأنك تختنقين بلسانك |
Bana sen sordum Çünkü bazen başkasından duymamız gerekiz. | Open Subtitles | أنت سألتني فقط لأنه أحياناً نرغب بسماع بعض الأشياء من شخص أخر. |
Bundan bahsettim, Çünkü bazen bir adam vardır, | Open Subtitles | وأنا أذكر هذا لأنه أحياناً يوجد رجل.. |
Sanırım, bazı insanlar plan kuruyorlar istediklerine daha çok ulaşmak için Çünkü bazen bizim istediklerimiz, herkes için en iyisi olmaz. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض الأشخاص يعتقدون أن هنالك كالخطه أكبر مما نريد لأن أحياناً ما نريده ليس الأفضل للجميع |
Çünkü bazen, Güneş bir koronal kütle atımı ateşler direkt olarak Dünya'ya doğru. | Open Subtitles | لأنه أحيانًا تُطلق الشمس الانبعاث نحو الأرض مباشرة |
Çünkü bazen aklınız başka bir yerde oluyor. | Open Subtitles | لأنّ أحياناً رأيك له مكان آخر |
Çünkü bazen bir kısmını söylüyorsun, ama tüm konuşma o olmuyor. | Open Subtitles | لأنك أحياناً تخبرني القليل لكنه ليس الحوار بأكمله |
Beni dengeliyor, Çünkü bazen öyle gergin oluyorum ki... patlayabilirim. | Open Subtitles | انه يبقينى مرتخى لأنه احيانا اصبح متوترا بشدة, وأتعصب. |
Ne zaman bir yarışmaya katılsam, Kendi kendime kazanacağım derim Çünkü bazen, eğer layıkıyla inanırsan, Tanrı sana bir şans verir. | Open Subtitles | فكلما أشارك بمسابقة أقول لنفسي إنني سأفوز فأحياناً إن وثقت بنفسك تمام الثقة فإن الرب يمنحك ما تشائين |
Çünkü bazen hayatın sadece sürprizlerle dolu olmadığını unutuyorum. | Open Subtitles | لأنني أنسى أحياناً أن... الحياة ليست فقط مليئة بالمفاجآت. |
Çünkü bazen güneş, köpeklerin kıçına da vurur. | Open Subtitles | لأنه حتى لو أشرقت الشمس على مؤخرة الكلاب في يومآ ما |
Çünkü bazen şeytan detaylardadır. | Open Subtitles | لأن بعض المرات ستعرف الشرير من خلال التفاصيل |
O evsiz adama ismini, gününün nasıl geçtiğini soracağım, Çünkü bazen insanların tek istediği insan olmaktır. | TED | سأسأل ذاك المشرد عن اسمه، وكيف كان يومه، لأن أحيانا كلما يريده الناس هو الإنسانية. |