"çünkü insanların" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأن الناس
        
    Bence bu çok önemli çünkü insanların yapılandırmaya ihtiyacı var. TED وأعتقد أن هذا مهم حقاً، لأن الناس بحاجة إلى بنية.
    Burası da iç kısmı. Hawa Abdi : Sezeryan ve farklı operasyonlar yapıyoruz çünkü insanların yardıma ihtiyacı var. TED هذا بالداخل. حواء: نحن نقوم بعمليات ولادة قيصرية وعمليات مختلفة لأن الناس بحاجة للمساعدة.
    çünkü insanların su balesi ve CPR yapacağı yerlere ihtiyaçları Open Subtitles وذلك لأن الناس يحتاجون لمكان ليلعبوا الباليه المائى و السى بى أر
    İleride kadın polis olmak istiyorum çünkü insanların söylediğine göre erkek polisler çok kötü. Open Subtitles مستقبلاً, أود أن أكون شرطية لأن الناس يقولون أن رجال الشرطة أشرار
    bu sabah kalktım ve ofise geldim çünkü insanların bana ihtiyacı vardı. Open Subtitles نهضت هذا الصباح وجئت الى المكتب لأن الناس تحتاجني
    çünkü insanların böyle şeylere ihtiyacı var, hep olacak. Open Subtitles لأن الناس بحاجة إلى هذا الهراء ولطالما سيحتاجونه
    Bugün ayda sekiz milyon cep telefonu satan bir ülkede yaşıyoruz, ki bu cep telefonlarının yuzde 90`ı önceden ödenen telefonlardır çünkü insanların kredi geçmişi yok. TED اليوم نحن نعيش في بلد تباع فيه شهريا ثمانية ملايين هاتفا نقالا تسعون في المئة من تلك الهواتف النقالة هي هواتف مدفوعة مسبقا لأن الناس ليس لديهم سجل ائتماني
    çünkü insanların makul temel fiyatlara ihtiyacı var. Open Subtitles لأن الناس في حاجة لتثمين الاساسيات
    çünkü insanların ilgisini çeken hikayenin uzun tarafı. Open Subtitles ‫لأن الناس يهتمون بالقصة الطويلة
    çünkü insanların mucizelere ihtiyacı vardır. Open Subtitles لأن الناس في حاجه إلى معجزات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more