"çünkü kardeşim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأن أخي
        
    • لأن أختي
        
    • لأن أخى
        
    Buradayım Çünkü kardeşim siz ölümlülerin bize yardım edebileceğini düşünüyor. Open Subtitles أنا هنا لأن أخي أعتقدت بأنكم أيها البشريون يمكنكم مساعدتنا
    Çünkü kardeşim benimle konuşmuyor karım beni aldattı, gidecek hiç bir yerim yok ve yüzüme kocaman bir dava çarpmak üzere. Open Subtitles لأن أخي لا يريد التحدث معي و زوجتي قد خانتني و ليس لدي مكان اذهب اليه و انا على وشك ان أخذ صفعة دعوى قضائية كبيرة
    Bay Burns buradayım Çünkü kardeşim haksızca suçlanıyor ve aradığım adam gerçeği bulmama yardımcı olur. Open Subtitles سيّد (بيرنز). لقد جئت هنا لأن أخي.. على وشك أن تتم إدانته بجريمه لم يرتكبها.
    Berbattım Çünkü kardeşim çok iyiydi ve koca düğümlerle kalırdım ben. Open Subtitles في الرابعة عشرة وكان قبيحاَ لأن أختي الصغرى بارعة فيه دائماَ كنت أنتهي بعقدات كبيرة
    Doğu'dan yeni döndüm Çünkü kardeşim evlenmişti ve bu çok safçaydı hani birbirlerinin soyadını falan alıyorlar ya. Open Subtitles أنا عائدة للتو من الساحل الشرقي لأن أختي تزوجت وكان عرساً أنيقاً أخذ كلاهما اسم عائلة الآخر
    Çünkü kardeşim altını çalmaya yanaşmadı. Open Subtitles لأن أخى لم يريد الأشتراك معهم فى مخططهم لسرقة الذهب
    Çünkü kardeşim, dünyanın en iyi kızarmış tavuklarını yapıyor. Open Subtitles لأن أخى قام بعمل أفضل دجاج مقلى فى العالم
    Çünkü kardeşim burada. Open Subtitles لأن أخي ايضاً موجود هنا
    Çünkü kardeşim biraz... Open Subtitles .. لأن أخي
    Durmak zorundaydım, Çünkü kardeşim kendini incitti. Open Subtitles اضطررت للتوقف لأن أختي وقعت هنـاك.
    Çünkü kardeşim bir şeytan. Open Subtitles لأن أختي عاهرة شريرة.
    Çünkü kardeşim benim için her şeyi yapar. Open Subtitles لأن أختي ستفعل أي شيء لأجلي.
    Bakın söylediklerinizi anlıyorum, bayan ama yapamam Çünkü kardeşim... Open Subtitles أنظرى,أنا أعلم ما الذى تتحدثين عنه,يا سيده لكن أنا لا أقدر لأن أخى هل هو رئيسك؟
    Çünkü kardeşim dışarıda bir yerlerde şehrin geri kalanıyla onu arıyor. Ona ne söyleyeceğim? Open Subtitles لأن أخى يبحث عنها مع باقى أهالى البلدة ، بماذا أخبره؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more