Ama hüküm kampında çürümesine izin vermediniz çünkü onun ahlaki yapısına inanıyordunuz. | Open Subtitles | يتعفن في الخفاء لإنه كان لديك ايمان بمعنويته |
Söz verin veya masum bir adamın hapiste çürümesine müsaade edebilirsiniz. | Open Subtitles | الكلمة لك, أو يمكنك أن تغادر و تدع هذا الرجل البريء يتعفن في السجن |
Evladının hapiste çürümesine izin vereceğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتظن أنها ستترك طفلها يتعفن بالسجن فداء قضية؟ |
Çünkü ben koruyucu kullanıyorum, bu yüzden senin ruhunun çürümesine sebep olan frengin ne tür olursa olsun, ben yakalanmadım. | Open Subtitles | لأني ارتدي الحمايه لذا لم التقط أي نوع من مرض الزهري منك الذي جعل روحك تتعفن |
Gerçekten federallerin benim gibi bir dahinin hapishanede çürümesine izin vereceğini mi sandın? | Open Subtitles | لمُعجزة مثلي أن تتعفن في السجن ؟ |
Senin için yaptıklarımdan sonra babanın bu hücrede çürümesine izin mi vereceksin? | Open Subtitles | هل ستدع والدك يتعفّن في السجن، بعد كل ما فعلته من أجلك؟ |
Sadece o piçin çürümesine izin vermeliydi. | Open Subtitles | كان ينبغي لها أن تدع ذلك النذل لكي يتعفن |
Tommy'nin hapiste çürümesine izin vereceğimi mi sanıyordun? | Open Subtitles | أنتٍ لم تعتقدى أننى كُنت لأترك تومى يتعفن فى السجن ، أليس كذلك ؟ |
Ya da adamın hapiste çürümesine göz yumarsın. | Open Subtitles | أو يمكنك تركه يتعفن في السجن و لكن من يعرف بمن سيشي |
Müşteriniz bir haftadır hiçbir şey olmamış gibi davranarak bu adamın lağım borusunda çürümesine neden olmuş olabilir. | Open Subtitles | لا اظن بان هذا سيساعد لكن هذا الرجل كان يتعفن في انبوب التصريف لـ حوالي اسبوع بينما زبونتك كانت تدعي بان لا شيء حدث |
Sen işleri toparlamaya çalışırken adamın bir hücrede çürümesine izin verirler mi sandın? | Open Subtitles | أتظن أنهم سيدعونه يتعفن في الزنزانة بينما تصف البط في الصف؟ *"مصطلح بمعنا "ترتب أمورك* |
İçinizde ya da bodrumunuzda saklayıp çürümesine izin veremezsiniz. | Open Subtitles | لا تخبؤه داخلك أو في قبو... أو تتركه يتعفن هناك. |
Siz ikiniz Ben'in babasının bir kuyuda çürümesine izin vereceksiniz. | Open Subtitles | أنت الاثنين ستتركوا والد (بن) يتعفن في البئر |
Nate'in hapiste çürümesine izin vermem. | Open Subtitles | انا لن اقوم بترك (نايت) يتعفن بداخل السجن |
Kardeşimin hapiste çürümesine izin mi verecektik? | Open Subtitles | وأترك أخي يتعفن في السجن؟ |
Yani Corrigan'ın hapiste çürümesine göz mü yumalım? | Open Subtitles | إذن فمن المفترض أن ندع (كوريغان) يتعفن في السجن؟ |
Güçlerim olsun yada olmasın arkadaşımın Luthorcorp hapishanesinde çürümesine izin veremem. | Open Subtitles | مع أو بدون قواي، لن أدع صديقتي تتعفن في سجن (لوثر كورب). |
Orada çürümesine izin vermek hiç de iyi olmaz. | Open Subtitles | -إنها خسارة أن نجعلها تتعفن |
Onun bu hapishanede çürümesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أدعه يتعفّن للأبد داخل هذا السجن. |
Marcel'in, Klaus'un ayakları altında çürümesine izin verirsem mahvolurum. | Open Subtitles | لعنة الله عليّ إن تركتُ (مارسل) يتعفّن سجينًا تحت قدم (كلاوس). |