"çıkış var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك مخرج
        
    • يوجد مخرج
        
    • هناك طريق للخروج
        
    • هناك مخارج
        
    • من مخرج
        
    • مخرجان
        
    • هناك طريقة للخروج
        
    • ثمة مخرج
        
    Buradan başka giriş ya da çıkış var mı? Her 2 milde bir havalandırma bacaları var. Open Subtitles هل دخل احد او خرج من هنا نعم هناك مخرج كل ميلين
    Ön kapıdan başka bir çıkış var mı? Open Subtitles حسناً ، هل هناك مخرج آخر بخلاف الباب الامامى
    Fakat umuyorum ki yardımcı olacak bir çıkış var direkt küpün dışına açılan. Open Subtitles ويفترض أن يكون هناك مخرج مساعد يؤدي مباشرة إلي خارج المكعب
    Oradan çıkış var mı? Open Subtitles هل يوجد مخرج من هناك؟ منتديات أبطال العرب
    Tamam, bu arada biz de buradan bir çıkış var mı bakalım. Open Subtitles حسناً , فى الوقت الحالى , يجب أن ترى إذا كان هناك طريق للخروج من هنا
    Başka çıkış var mı kontrol edeceğim. Open Subtitles سأرى إن كان هناك مخارج أخرى.
    Üç kat aşağıda başka bir çıkış var ahhh, ama protatip için çok küçük. Open Subtitles هناك مخرج اخر ثلاثة طوابق في الاسفل ولكن ولكنها صغيرة جداً بالنسبة للنموذج الاولي
    Hadi, başka bir çıkış var. Open Subtitles هيا ، هناك مخرج أخر - ! علينا الذهاب الآن -
    Hadi, başka bir çıkış var. Open Subtitles هيا ، هناك مخرج أخر - ! علينا الذهاب الآن -
    Sadece tek bir çıkış var. O da aramızdan. Open Subtitles هناك مخرج واحد, وهو من خلالنا.
    Acele edin! Arka tarafta sizi geçite götürecek bir çıkış var! Open Subtitles اسرعوا , هناك مخرج خلفي في نهاية الممر
    Sanırım kapıcının dairesinden bir çıkış var. Open Subtitles ربما يكون هناك مخرج عبر شقة السوبر
    Başka bir çıkış var mı, bir arka pencere meselâ? Open Subtitles هل هناك مخرج آخر من هنا؟ مثل شباك خلفي؟
    - Kontrol ettim. sadece tek bir çıkış var. Open Subtitles - [ضابط] دقّقت. هناك مخرج واحد فقط.
    Başka bir çıkış var mı? Open Subtitles هل هناك مخرج آخر؟
    Devam etmeliyiz, diğer tarafta bir çıkış var. Open Subtitles علينا أن نـتابـع المسير، يوجد مخرج في الجانب الآخر
    Bu tarafta bir çıkış var. Open Subtitles يوجد مخرج خلفى من هذا الطريق
    Buradan çıkış var mı? Open Subtitles هل يوجد مخرج أم ماذا؟
    En sonda bir çıkış var gibi görünüyor. Open Subtitles أعمل عليها ، يبدو أن هناك طريق للخروج في النهاية
    Duncan, perdenin arkasından çıkış var mı? Open Subtitles دنكان) هل هناك مخارج خلف الشاشة؟ ) نعم.
    Oradan tek bir çıkış var. Open Subtitles جاك: هناك واحد وحيد من مخرج هناك.
    Austin Road çıkışına bakan kapıyı. Burada iki çıkış var. Open Subtitles من تلك البناية المالية يوجد مخرجان
    Hadi, hadi, Bernard. Elbette bir çıkış var. Open Subtitles تعال, تعال, برنار من بالطبع هناك طريقة للخروج
    Başka bir çıkış var. Hemen arkanızdaki köşede. Open Subtitles ثمة مخرج اَخر في الزاوية خلفك مباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more