"çıkış yolu var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك مخرج
        
    • هناك طريق للخروج
        
    • ثمة مخرجٌ
        
    • يوجد مخرج
        
    • هناك طريق خروج
        
    • طرق للخروج
        
    • توجد طريقة للخروج
        
    Santos, bu geçitten dışarıya sadece bir çıkış yolu var. Open Subtitles سانتوس ، هناك مخرج واحد فقط من ذلك زقاق.
    Chase, kardeşin için üzgünüm ama senin için halen bir çıkış yolu var. Open Subtitles تشايس انا اسف بشأن إيلين ولكن لايزال هناك مخرج لأجلك
    Tek bir çıkış yolu var, Diego, ve Seifer'ın ellerinde. Open Subtitles هناك طريق للخروج يا دييقو وهي من خلال سايفر
    Bir tek çıkış yolu var, o da güvenlik kodunu girmen. - Olmaz. Open Subtitles هناك طريق للخروج ولديك مفتاح الدخول
    Bir çıkış yolu var. Open Subtitles ثمة مخرجٌ واحد.
    Bekle. Bir çıkış yolu var. Kastettiğim- Open Subtitles انتظري , لابد انه يوجد مخرج اخر لهذا
    Sadece bir çıkış yolu var. O yolu bulup anahtarı benden önce almak zorundasın. Open Subtitles هناك طريق خروج واحد وعليك ان تجده
    Aslında üç çıkış yolu var güneydeki pencereden, ya da iki kapıdan birinden. Open Subtitles ...في الواقع، هنالك ثلاث طرق للخروج من خلال النافذة الجنوبية أو إحدى البوابتان
    Şimdi, söyledim sana. Bir çıkış yolu var. Open Subtitles الآن قلت لك بأنه توجد طريقة للخروج من هذا
    İçeri girdikten sonra başka çıkış yolu var mı? Open Subtitles عندما ندخل .. هل هناك مخرج آخر ؟
    Yalnızca tek bir çıkış yolu var! Hala vaktimiz var! Open Subtitles هناك مخرج واحد فقط مازال لدينا وقت
    Hey avludan dışarı bir çıkış yolu var mı? Open Subtitles هيه ، هل تعتقد بأن هناك مخرج للساحة ؟
    Tek çıkış yolu var. Pencereler. Open Subtitles هناك مخرج واحد فقط النوافذ
    Gel, bir çıkış yolu var. Open Subtitles هيا , هناك مخرج
    Buradan bir çıkış yolu var. Olmak zorunda. Haydi, lütfen. Open Subtitles هناك مخرج من هنا، لابد من هذا بربك، رجاءً يا (جو)، لقد تذكرت من قبل
    Bir çıkış yolu var. Open Subtitles لا يزال هناك طريق للخروج
    Buradan başka bir çıkış yolu var mı? Open Subtitles هل هناك طريق للخروج من هنا ؟
    Bailor! Bir çıkış yolu var. Open Subtitles هناك طريق للخروج.
    Tek bir çıkış yolu var. Open Subtitles ثمة مخرجٌ وحيد فقط.
    Ama çıkış yolu var. Open Subtitles و تشعر انه لا يوجد مخرج
    Burada başka bir çıkış yolu var mı? Open Subtitles هل يوجد مخرج آخر من هنا؟
    Gelin! Başka bir çıkış yolu var. Open Subtitles هيا بنا هناك طريق خروج آخر
    Bir sürü çıkış yolu var, Bulcsu. Open Subtitles هناك عدة طرق للخروج من هنا يابولتشوه
    Bir çıkış yolu var. Open Subtitles توجد طريقة للخروج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more