Eldiveni çıkarışımı hatırlıyorum, çıkarır çıkarmaz büyük siyah bir bulut belirdi gözümün önünde. | TED | أتذكر بالفعل نزع قفازي وكتلة كبيرة من السواد تتجه نحو وجهي |
Akbabalar genellikle önce gözleri çıkarır, sonra deriyi yırtar, dokuyu çekiştirmeye başlar ve geriye sadece iskelet kalır. | TED | النسور عادةً تزيل العيون اولاً، ثم تمزق الجلد، تبدأ باخراج الأنسجة ثم تترك لكم الهيكل العظمي. |
-Sakıncası yoksa giysilerini çıkarır mısın. -Ne? | Open Subtitles | هلا خلعت كل ملابسك، من فضلك ماذا؟ |
Bitirmeme izin ver. Gözlüklerini çıkarır mısın? | Open Subtitles | أجعليني فقط أنتهي ممكن تخلع نظارة الشمس ؟ |
Affedersiniz beyler ama rica etsem girerken ayakkabılarınızı çıkarır mısınız? | Open Subtitles | المعذرة أيها السادة لكن هلا طلبت منكم خلع أحذيتكم ؟ |
Bir daha deniyelim.Bir ağaç düşerse ve etrafta kimse yoksa, ses çıkarır mı? | Open Subtitles | فلنجرّب لغزاً آخر، إن سقطت شجرة دون وجود أحد حولها، فهل تصدر صوتاً؟ |
Motor kaptanla konuşmaz. Motor sesi çıkarır. Olmamış. | Open Subtitles | المحرك لا يتكلم مع الربان بل يصدر صوت المحرك خطأ |
Dilini dışarı çıkarır kurtçukları temizlemek için, yani onlara zarar vermemek için. | TED | فوضع فلسانه لكي يزيل تلك الديدان لكي لا يؤذي الديدان |
Şabat günü kuyuya düşen birini çıkarır mıydın çıkarmaz mıydın? | Open Subtitles | هل تفعلها أم لا؟ هل تسحب الحمار من الحفرة في السبت؟ |
50 kiloluk şu kadının kollarından kelepçeleri çıkarır mısınız? | Open Subtitles | حسنًا، أيمكننا رجاءًا نزع الأصفاد عن هذه المرأة؟ |
Şu kıymığı kanadımdan çıkarır mısın? | Open Subtitles | أيمكنكَ نزع هذه العصا من على جناحي؟ |
Gözlüklerini çıkarır mısın? | Open Subtitles | أتمانعين في نزع نظارتك؟ فمن الصعب عليَّ... |
Bu bütün sırları ortaya çıkarır, insanın kendiyle hesaplaşmasını sağlar. | Open Subtitles | يجب ان تزيل الأوساخ التى تظهر على السطح ماذا يمكنك ان تفعل بذلك |
Bu bütün sırları ortaya çıkarır, insanın kendiyle hesaplaşmasını sağlar. | Open Subtitles | يجب ان تزيل الأوساخ التى تظهر على السطح ماذا يمكنك ان تفعل بذلك |
Araba hep size mi aitti? Evet. Ayakkabılarınızı ve cebinizdeki her şeyi çıkarır mısınız? | Open Subtitles | هلا خلعت حذائك و كل شيء في جيبك |
..."Sanırım burada görülecek işler var." der sonra baretini çıkarır. | Open Subtitles | "يبدو أنه باستطاعتي القيام ببعض الأعمال هنا" -ثم تخلع قبعتها |
Maskeni çıkarır mısın? Arı seni göremiyor.Herşey kontrol altında. | Open Subtitles | هل يمكنك خلع قناعك , لا يمكن للنحلة قرصك الآن كل شئ تحت السيطرة |
Ateş edildiğinde, çok farklı bir ses çıkarır. | Open Subtitles | انها تصدر صوتا مميزا جدا عندما تطلق علينا , سيدى |
Çünkü tuttuğun o silah Epey gürültü çıkarır. | Open Subtitles | لأن ذلك المسدس الذي تحمله يصدر صوتا عاليا |
Peki, bu Foster'ı temize çıkarır. | Open Subtitles | حسنا , إذا هذا يزيل فوستر من الاشتباه |
Diğer ipi çekersin, silahı çıkarır. Zavallıca. | Open Subtitles | و حينما تسحب خيط آخر يخرج السلاح، هذا مثير للشفقة. |
Bir kamyonet, treni nasıl raydan çıkarır? | Open Subtitles | كيف لشاحنة نقل أن تُخرج قطاراً عن مساره؟ |
Anlıyorum. Avukatlar seni 24 saate oradan çıkarır. | Open Subtitles | -أفهم, سيخرجك المحامي خلال 24ساعة |
Ne kadar uzun yaşarsa o kadar problem çıkarır. | Open Subtitles | إذا عاش لمدّة أطول، سيفتعل المزيد من المتاعب. |
Çoğu erkek saatini duşa girerken, yüzerken ya da... sevişirken çıkarır. | Open Subtitles | اغلب الناس يخلعون ساعتهم عند الذهاب للإستحمام, او عند السباحة او عند ممارسة الجنس |
Tutucu tümseğe gider kaskını çıkarır, çocuk görür babasıyla kucaklaşırlar. | Open Subtitles | ويخلع قناعه فيراه الطفل ثم يعانقه الأب |
Cebinden senin gibi yirmi tanesini çıkarır. | Open Subtitles | كلمه قَبيحَه " مش لازم تترجم " |