"çıkardılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخرجوا
        
    • أزالوا
        
    • سحبوا
        
    • أصدروا
        
    • سحبوني
        
    • خلعوا
        
    • خلعوها
        
    • أخرجوه
        
    • أخرجوها
        
    • استخرجوا
        
    • نزعوا
        
    • لقد أحدثوا
        
    • طردوا
        
    • إلى ملكية مشتركة
        
    • استأصلوا
        
    Bağırsak kordonundan kesici cerrahi aletler çıkardılar. Open Subtitles لقد أخرجوا معدات جراحية كاملة من امعائها.
    İşaret ederek bizi durdurdular yardım için olduğunu düşündük ve ardından silahlarını çıkardılar. Open Subtitles أشاروا إلينا للتوقف لأجل مساعدة، حسبما ظننا وبعد ذلك أخرجوا أسلحتهم
    Eylemlerini daha dramatik kılmak için bu videodan bazı kareleri çıkardılar. TED لقد أزالوا لقطات من هذا الفيديو لجعل تصرفاته تبدو أكثر عدوانية.
    Sabahın onunda beni yataktan çıkardılar. Open Subtitles سحبوا مؤخرتي من الفراش في الـ 10.00 صباحاً
    Üstlerim ölüm emri çıkardılar. Ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles رؤسائي أصدروا أمر قتل ضدّه هل تفهمين ما يعنيه ذلك؟
    Üç gün sonra annem ve kardeşim beni bulup, dışarı çıkardılar. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام, أمي و أخي عثروا عليّ و سحبوني إلي الخارج.
    Geçen gece, bazı çocuklar yüzmeye gittiler ve bütün kıyafetlerini çıkardılar. Open Subtitles ,في إحدى الليالي ...جاء بعض الأولاد ليسبحوا و خلعوا كل ملابسهم
    Bebeği vücudumdan çıkardılar. Bu sabah uyandığımda bebek gitmişti. Open Subtitles لقد أخرجوا الطفل من جسدي إستيقظت هذا الصباح والطفل إختفى
    Beyninden telefon parçası mı çıkardılar? Open Subtitles هل صحيح أنهم أخرجوا من دماغك أجزاء هاتف؟
    Eski makinelerin hepsini çıkardılar. Open Subtitles لقد أخرجوا جميع الآلات القديمة
    4 ceset çıkardılar. Open Subtitles لذا ، قد أخرجوا أربعة جثمانات.
    Dur bakayım. Seni benim beş para etmez kıçıma yapışasın diye mi dondurucudan çıkardılar? Open Subtitles دعنى أفهم الأمر، أزالوا الجليد عنك فقط للنيل منّى؟
    Bu görev için bilekliğini çıkardılar. Open Subtitles لقد أزالوا جهاز التتبع من قدمك في هذه العملية
    Ama bu sabah cesedini Doğu Nehrinden çıkardılar. Open Subtitles والدتك كانت ستأكّد لك ذلك ولكن بصبيحة هذا اليوم ، سحبوا جثّتها من النهر الشرقي
    Sonra bacaklarımı çıkardılar ve oraya attılar. Open Subtitles ثم سحبوا أرجلي و ألقوا بها هناك
    Plaklarımın arasına bak. Yetmişlerin sonunda bir albüm çıkardılar. Open Subtitles أنظر في رفّ الأسطوانات، لقد أصدروا ألبوم في أواخر السبعينيات
    Uçmamı sağlayan bir ışın kullanarak beni arabadan dışarı çıkardılar. Open Subtitles لقد سحبوني من السيارة بستخدام نوع من الأشعة الجاذبة
    Otelden ayrılacakları için kulaklıklarını ve iletişim aygıtlarını çıkardılar. Open Subtitles خلعوا سماعاتهم و أجهزة الأتصال -عندما تم ترتيب الغرفة
    Takıyorlardı ama birkaç dakika önce çıkardılar. Open Subtitles نعم، ولكنهم خلعوها منذ دقائق
    Yoğun bakımdan çıkardılar. Sükunetini koruman lazım ama. Endişelenme. Open Subtitles لقد أخرجوه من العناية المركزة لكن عليك أن تهدأ
    Onu dışarı çıkardılar. Ama bu beni acaip korkuttu. Open Subtitles لقد أخرجوها ، لكن أخافني للموت ومن ذلك الحين إلى الآن
    - Kazıp çıkardılar ve incelediler. - Ve buldular mı? Open Subtitles لقد استخرجوا جثته, وفحصوها وماذا وجدوا ؟
    En azından tüpü çıkardılar da insanlarla konuşabiliyorum. Open Subtitles على الأقل قد نزعوا هذا الأنبوب للخارج لذا أستطيع التحدث
    Pusudaki nişancıyı korumak için kargaşa çıkardılar. Open Subtitles لقد أحدثوا شغبا للتغطية على القناص
    Herkesi şatodan dışarı çıkardılar... Open Subtitles أنهم طردوا الجميع من القلعة
    Babamın eski evinden birkaç daire çıkardılar. Open Subtitles إنهم يقسمون بيت أبي القديم إلى ملكية مشتركة
    Ameliyat başarılı geçti. Neredeyse 30 cm. büyüklüğünde çürümüş bağırsak çıkardılar. Open Subtitles سارت الجراحة بخير استأصلوا جزء كبير من الأحشاء الميتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more