"çıkartacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنخرجك
        
    • بإخراجك
        
    • نخرجكم
        
    • سنأخذه
        
    • سنخرجكِ
        
    • سنخرجه
        
    • سننزع
        
    • سنُخرجكِ
        
    • نخرجك
        
    • وسنخرجك من
        
    • سنخرجكم
        
    • سنزيل
        
    Normalden daha uzun sürecek ama söz, seni buradan çıkartacağız. Open Subtitles سيستغرق وقتاً أطول من المعتاد لكننا سنخرجك من هنا, أعدك
    Sadece dün söylediğim şeyi tekrarlamaya geldim. Seni çıkartacağız. Open Subtitles أريد فقط أن أؤكد ما قلته لك البارحة، بأننا سنخرجك.
    Seni ve eşini canımız pahasına bu evden sağ salim çıkartacağız. Open Subtitles سنخرجك أنت وزوجتك من هذا المنزل بأمان حتى لو كان ذلك آخر مانفعله
    Bekle biraz seni oradan çıkartacağız. Kapıyı kırmaya çalışalım. Open Subtitles إنتظرى، سنقوم بإخراجك من هنا علينا أن نزيح تلك الألواح
    Daha hızlı kazmalıyız. Dinleyin, beyler söz veriyorum, sizi oradan çıkartacağız, tamam mı? Open Subtitles إصغوا , يارفاق أودعدكم, بأننا سوف نخرجكم مما أنتم بهِ،إتفقنا؟
    Bir şeyinin olmadığını öğrenir öğrenmez seni oradan çıkartacağız. Open Subtitles عندما نتيقن أن ليس بك شيئا، سنخرجك من هناك.
    Olabildiğince çabuk çıkartacağız sizi. - Görüşürüz, dostum. Open Subtitles سنخرجك من هنا بأسرع ما يمكن إلى اللقاء يا صديقي
    Seni oradan çıkartacağız. Dayan. Tamam mı? Open Subtitles سنخرجك من هنا انت عالقة ، حسنا
    - Dayan dostum. Seni çıkartacağız. Open Subtitles ـ أوقفواها ـ تحمل يا رجل ، سنخرجك
    Çabucak çıkartacağız seni buradan. Open Subtitles سأفسر موقفك سنخرجك من هنا بأسرع وقت
    Seni çıkartacağız, evlât. Güçlü ol. Open Subtitles سنخرجك من هنا يا بنيّ ، كن قويّا
    İçeri girdiğinde sizi balkona çıkartacağız. Open Subtitles حالما تدخل سنخرجك إلى الشرفة
    Daniel, çabuk, derin bir nefes al. Seni çıkartacağız. Open Subtitles ،دانيال، بسرعة خذ نفسا عميقا سنقوم بإخراجك
    Endişelenmeyin, sizi oradan çıkartacağız. Open Subtitles حسناً ، سوف نخرجكم من هنا
    Ön kapıdan gireceğiz, yanımızda arka kapıdan çıkartacağız. Open Subtitles سوف ندخل من المقدمة ، و سوف سنأخذه من الخلف
    Tamam, paniklemeyin. Sizi oradan çıkartacağız. Open Subtitles حسنا ، لا تهلعي سنخرجكِ من هناك
    - Onu buradan çıkartacağız sonra da umuyorum ki bir avluda veya.. Open Subtitles سنخرجه من هنا وبعد ذلك نأمل أن يموت في مكان آخر
    Elbiselerini çıkartacağız ve sen de çıkart... Open Subtitles سننزع عنك ملابسك وأنت تخلع
    Seni buradan çıkartacağız. Open Subtitles سنُخرجكِ من هنا.
    Seni çıkartacağız. Dayan. Open Subtitles سوف نخرجك من هنا, تماسك
    Seni buradan çıkartacağız. Ne zaman? Open Subtitles وسنعمل شيئاً ما وسنخرجك من هنا.
    Tamam, millet, Sizi buradan çıkartacağız. Open Subtitles حسناً، سنخرجكم من هنا
    Zincirlerini çıkartacağız. Çıkarttığımızda, hareket etme. Anladın mı? Open Subtitles سنزيل القيود و حين نفعل ذلك لا تتحرّك , هل تفهم ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more