"çıkmıştık" - Translation from Turkish to Arabic

    • تواعدنا
        
    • خرجنا
        
    • نتواعد
        
    • خارجين
        
    • لقد ذهبنا
        
    • واعدنا
        
    • وخرجنا من
        
    • كنا نتصدر
        
    Sevgilisi değilim. Bir ara çıkmıştık ama yürümedi işte. Open Subtitles لست حبيبته، تواعدنا لبعض الوقت لكن علاقتنا لم تنجح
    Ben tıp fakültesinde okurken sen ve ben birkaç ay çıkmıştık. Open Subtitles حينما كنت في الكلية الطبية تواعدنا أنا وأنت لشهرين.
    Kısa bir süre çıkmıştık ama fazla Yahudi olduğumu söylemişti. - Ne? Open Subtitles تواعدنا من فترة وجيزة، لكنها قالت أني معتوه
    Ginger'la bir kaç kez çıkmıştık. Open Subtitles . جينجر وأنا خرجنا عدة مرات وفى أحدى عطلات نهاية الإسبوع
    Rüyamda ikimiz de dışarı çıkmıştık ve beraber bir bar işletiyorduk. Open Subtitles في الحلم انا وانت خرجنا من هنا وافتتحنا فترينه صغيره مع بعض
    Aradan yıllar geçmiş olsa da seninle bir zamanlar çıkmıştık. Open Subtitles . بالرغم من أن هذا كان منذ سنوات أنتى وأنا نتواعد .
    - Rollo tanıyordu onu. İki ay kadar önce çıkmıştık. Open Subtitles لقد تواعدنا قبل شهرين لقد كانت حقا فتاة جميلة
    Evet, kısa kısa çıkmıştık. Birkaç ay önce bitti. Open Subtitles آجل تواعدنا لفترة وجيزة و أنهينا هذا منذ فترة
    Sanırım ben gelemeyeceğim. Biz bir süre çıkmıştık. Beni görmek, ona çok zor gelecek. Open Subtitles لا أعتقد أن بوسعي حضور الحفلة، لقد تواعدنا لفترة، أعتقد أن رؤيتها ليّ سيكون قاسيًا عليها
    Matilda ve ben üniversite, o Nick ile tanışana kadar çıkmıştık. Open Subtitles إنها خطيبة أخي حاليا ماتيلدا و أنا تواعدنا أيام الجامعة حتى قابلت نيك
    Ayrıca önceden de çıkmıştık. O zaman da sayılır. Open Subtitles بالإضافه الى اننا تواعدنا من قبل وهذا الوقت يُحسب
    Seninle çıkmıştık, bunun cevabını biliyorsun bence. Open Subtitles لقد تواعدنا أنا و أنتِ أعتقد أنكِ تعلمين أجابة هذا السؤال
    Notu yazan kız oymuş. Birkaç yıl önce çıkmıştık. Open Subtitles إنها فتاة الملاحظة، لقد تواعدنا من بضع سنوات
    Sadece yemek yemeye çıkmıştık, Harry. Sadece yarım saatliğine çıkmıştık. Open Subtitles فقط خرجنا لتناول العشاء فقط خرجنا نصف ساعة
    Geri zekalı çocuğun ve onun ilaçları olmasaydı buradan çoktan çıkmıştık. Open Subtitles ما كانت هذه الأوهام ستستمر إن كنا خرجنا من هنا من البداية
    Ertesi sabah hepimiz erkenden çıkmıştık. Open Subtitles لقد خرجنا جميعاً , ثلاثتنا , في ساعة مبكرة من صباح اليوم التالي
    Ertesi sabah hepimiz erkenden çıkmıştık. Open Subtitles لقد خرجنا جميعاً , ثلاثتنا , في ساعة مبكرة من صباح اليوم التالي
    Evde. Yiyecek bir şeyler almak için çıkmıştık. Öyle mi? Open Subtitles إنه في المنزل , لقد خرجنا لشراء شيئا لنأكله
    Tarayle çıkmıştık Open Subtitles لقد كنا نتواعد أنا وتيرا في السابق
    Evet, bir süreliğine çıkmıştık. Open Subtitles اجل ، كنّا نتواعد لمدّة في الثانوية اجل
    Takı yapmak için malzeme almaya çıkmıştık ve bir şeyler yemeye karar verdik. Open Subtitles كنا خارجين نحضر بعض الأغراض لصناعة الإكسسوارات و قررنا أن نأكل شيئاً هنا
    Geçen yıl çıkmıştık. Hadi ama. Open Subtitles لا لسنا كذلك ,لقد ذهبنا لجمع الحلوى العام الماضي
    Yani, ara verdiğimizde birileriyle çıkmıştık. Open Subtitles أعني, لقد واعدنا أشخاصاً آخرين خلال انفصالنا
    Fiilî tam çalışmayla savaştan çıkmıştık. Open Subtitles وخرجنا من الحرب ولدينا تشغيل إفتراضي كامل للعمالة
    Eve döndüğümüzde, bütün gazetelere çıkmıştık. Open Subtitles عندما عدنا كنا نتصدر الأخبار بجميع الصحف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more