- Biz sadece çarpmamayı tercih ediyoruz. - Hadi. Buradan çıkmalıyız. | Open Subtitles | نحن نفضل أن لا نتحطم تعال يجب أن نخرج من هنا |
Dinle, buradan çıkmalıyız. Eğer çıkamazsak bizi öldürecekler. | Open Subtitles | لابد ان نخرج من هنا سيقتلونا بعد ساعات قليلة |
O zaman buradan çıkmalıyız belki de, ha? Hiperuzaya sıçrayabilir misin? | Open Subtitles | يجدر بنا الخروج من هنا هل يمكنك القفز إلى الفضاء الفوقي |
Polisler buraya gelmeden buradan çıkmalıyız. | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا قبل مجيئ رجال الشرطة. |
Bence yolculuğa çıkmalıyız. Çünkü kızlar, bizim için gerçek bir sürpriz planladım. | Open Subtitles | اظن انه يجب علينا ان نذهب بالرحله لأن لدي خطه ممتعه لنـا |
Kendi kendimize çıkmalıyız. Çıkış için kestirme var mı? | Open Subtitles | يجب ان نخرج بمفردنا هل يوجد طريق سريع للخروج ؟ |
Şarj etmek için su yüzüne çıkmalıyız. İmkânsız olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لاعادة الشحن يجب ان نصعد للسطح واعلم ان هذا مستحيل |
Buradan çıkmalıyız. Buradan çıkmalıyız. Buradan çıkmalıyız. | Open Subtitles | كل شئ سيكون بخير، دعنا نخرج من هنا وحاول أن تهدأ |
Nefes bile alamıyoruz. Buradan hemen çıkmalıyız. | Open Subtitles | نحن حتى لا نستطيع أن نتنفس يا رجل يجب أن نخرج من هنا |
Hemen buradan çıkmalıyız. | Open Subtitles | دعنا نخرج من هذه النفاية يجب ان نحصل على حاجتنا |
Kampüsden çıkmalıyız ve yardım bulmalıyız. | Open Subtitles | سنخرج من هُنا نخرج من الحرم الجامعي ونحضر بعض النجدة |
Ama biz güneş doğmadan önce yol, buradan çıkmalıyız. Tamam mı? | Open Subtitles | لكن يجدر بنا الخروج من هنا قبل شروق الشمس بفترة طويلة |
lşıklar sönmeden önce dışarı çıkmalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من هنا قبل ان يطفئوا الأضواء |
İçerisi çok sıcak, belki de bugün bahçeye çıkmalıyız? | Open Subtitles | المكان دافء جداً هنا ربما علينا الخروج لللحديقة اليوم |
Rezervasyonu yaptım trafiğe yakalanmak istemiyorsak hemen çıkmalıyız. | Open Subtitles | لقد حجزت فى الفندق يجب ان نذهب اذا لم نرد ان يكون هناك ازدحام |
Kimseye görünmeden dışarı çıkmalıyız. Bildiğin bir arka kapı falan var mı? | Open Subtitles | يجب ان نخرج بدون ان يرانا احد هل تعرف باب خلفي للخروج ؟ |
Yarın çıkmalıyız. | Open Subtitles | الجزء الأفضل هو أنه علينا أن نغادر غداً غداً؟ |
Buradan mümkün olduğunca çabuk çıkmalıyız, değil mi? Mümkün olduğunca çabuk. | Open Subtitles | سنخرج من هنا باسرع مايمكننا يا سيدتى باسرع ما يمكننا |
Buradan çıkmalıyız. Sam, atış kontrol panelinde bana lazımsın. | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هنا، اطلق ممر التحكم في نار المحرك |
Bu yoldan geçemeyiz. Yukarıya çıkmalıyız. | Open Subtitles | لا يمكننا العبور من ذلك الاتجاه علينا الصعود |
lşıklar sönmeden önce dışarı çıkmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من هنا قبل أن تتحول الأنوار. |
Çatıya çıkmalıyız. Neredeyse gelmiştir. | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى السطح من المفترض أن تكون هناك الآن |
Gel Lois, biri seni görmeden önce buradan çıkmalıyız. | Open Subtitles | هيّا (لويس)، علينا الرحيل من هنا قبل أن يرانا أحد |
Hadi, yüksek zemine çıkmalıyız. | Open Subtitles | هيا, علينا الوصول إلى أرضٍ مرتفعة |