"çıkmama izin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تخرجني من
        
    • السماح لي بالخروج
        
    • يسمحوا لي بالخروج
        
    • مسموح لي بالخروج
        
    • دعوني اخرج من
        
    Buradan çıkmama izin vermelisiniz, acilen ofisimi aramam gerekiyor. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هذا الشيء. أحتاج أن أتصل بمكتبي.
    Burdan çıkmama izin versen iyi olur seni gidi şekilsiz şey! Open Subtitles يجدر بك أن تخرجني من هنا أيها القرد البشري المقزز
    Hayır, Noel diye çıkmama izin verdiler. Open Subtitles لا ، لقد تم السماح لي بالخروج فقط لأمسية عيد الميلاد
    Çünkü menajerim o gece, diziden çıkmama izin verdiğini söylemek için aramıştı. Open Subtitles لأنّ وكيل أعمالي إتّصل بي في مساء ذلك اليوم وأخبرني أنّها وافقت على السماح لي بالخروج
    Ortada bir tehlike yok, yine de buradan çıkmama izin vermiyorlar. Open Subtitles و حتى ولو لم يكن هناك أي خطر عليهم فهم لن يسمحوا لي بالخروج
    Öğle yemeğine çıkmama izin yok. Open Subtitles غير مسموح لي بالخروج للغداء
    - Arabadan çıkmama izin vermelisin. Open Subtitles ما هذا ؟ - يا إلهي - دعوني اخرج من السيارة
    Buradan çıkmama izin verirsen, seni öldürmeyeceğime söz veriyorum. Open Subtitles أنت تخرجني من هنا وأعدك أنني لن أقتلك
    Bu iş bitene kadar buradan çıkmama izin verme. Open Subtitles لا تخرجني من هنا حتى ينتهي
    Buradan çıkmama izin vermelisin. Cidden Jackson. Open Subtitles أنظر، يجب أن تخرجني من هُنا
    Evden çıkmama izin vermiyor ve iyileştikten sonra Paris'ten ayrılmam konusunda ısrar ediyor. Open Subtitles هو يرفض السماح لي بالخروج من البيت وهو يصر على أن أغادر باريس فوراً
    Akşamki dövüş için bile çıkmama izin vermiyorlar. Open Subtitles لن يسمحوا لي بالخروج حتى لقتال الليلة
    [Bana evde işkence ediyor ve dışarı çıkmama izin vermiyor.] Gerçek şu ki, asıl gerçek, hiç bir TED konuşmasında bahsedilmeyen gerçek, insan hakları ihlalleri ile savaşmak çok zor. TED [ لقد عذبوني في البيت ولم يسمحوا لي بالخروج] الحقيقة هي الحقيقة الحقيقية، وهي التي لا يكفيها أي محادثة في TED أن القتال من أجل انتهاكات حقوق الإنسان صعب.
    Dışarı çıkmama izin var mı? Open Subtitles ؟ هل مسموح لي بالخروج ؟
    Çocuklar, çıkmama izin verin. Open Subtitles دعوني اخرج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more