Bu savaş batağından çıkmanın tek yolu, barışçıl bir çözüm. | Open Subtitles | الحل السلمي هو الطريق الوحيد للخروج من هذه الحرب الشائكه |
Adadan çıkmanın tek yolu feribot ve bu da onların ellerinde. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للخروج من الجزيرة هي العبارة , وهم يتحكمون بذلك |
Çünkü buradan çıkmanın tek yolu istemek. | Open Subtitles | لأنّ الطريقة الوحيدة لمغادرة هذا المكان هي الرغبة بذلك |
Bu ülkeden çıkmanın tek bir yolu var. | Open Subtitles | هناك طريق واحد للخروج من هذا البلد |
Yüzbaşı. Onlarla başa çıkmanın tek bir yolu var. | Open Subtitles | كابتن الفريق ، ليس هناك سوى طريقة واحدة للتعامل معها. |
Ordan çıkmanın tek yolu patronunu ispiyonlamak. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لخروجك من الصندوق هي إذا وشيت بزعيمك. |
İçerdeyken dışarı çıkmanın tek yolu kanının akmasıdır. | Open Subtitles | وهذا هو الدم الداخل وبمجرد دخولك فالطريقة الوحيدة للخروج هي أن تموت، وهذا الدم الخارج |
Durun, durun; ilk problemimiz buradan çıkmanın tek yolu girdiğimiz yer yani hala 5,000 derece bulunan motor karburatörünün olduğu yer. | Open Subtitles | إنتظر، إنتظر قليلاً. إنتظر، إنتظر، المشكلة الإولى المخرج الوحيد للسفينة هو الطريق الذى جئنا منه |
Buradan çıkmanın tek yolu bu kapılardan birini denemek. | Open Subtitles | السبيل الوحيد للخروج من هنا هو محاولة واحدة من هذه الأبواب. |
Güven bana. Buradan çıkmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | إئتمنني، هو الطريق الوحيد للخروج من هنا. |
O odadan çıkmanın tek yolu ya asansör ya da merdivenler. | Open Subtitles | الطريق الوحيد للخروج من الغرفه عن طريق المصعد او عن طريق السلالم. |
Bunu yapmanın tek yolu, dışarı çıkmanın tek yolu, farklı olmanın ayrıca farklı düşünmek olduğunu anlamaktır. | TED | والطريقة الوحيدة للخروج من هذه الفقاعات هي إدراك أن إختلافك يعني أيضاً أن تفكر بشكل مختلف |
Hayır.Oradan çıkmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | لا . إنها الطريقة الوحيدة للخروج من عندك |
Kutudan çıkmanın tek yolu ondan beraber kurtulmaktır. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للخروج من الصندوق حقاً ما عليك سوى التخلّص منه فحسب. |
Frankfurt'tan çıkmanın tek yolu var, ya benimle ya da ceset torbasında. | Open Subtitles | )الطريقة الوحيدة لمغادرة (فرانكفورت هي إما معي أو في حقيبة الجثث |
Bu lağımdan çıkmanın tek bir yolu var ama rögar kapağı kapalı, üstünde de steyşın araba var. | Open Subtitles | ثمّة طريق واحد للخروج من هذا البالوعة لكن فتحة المخرج مغلقة! وثمّة سيارة تقف عليه. |
Eğer o ses Düşenlerin İlki'ne aitse o kayıtla başa çıkmanın tek yolu var. | Open Subtitles | لو كان ذلك الصوت ملكاً للملاك الذي سقط أولاً، فهناك طريقة واحدة للتعامل مع ذلك التسجيل. |
Duydun mu, Gilberto? Ordan çıkmanın tek yolu patronunu ispiyonlamak. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لخروجك من الصندوق هي إذا وشيت بزعيمك. |
Tanrım, ne yapacağız? Vangard buradan çıkmanın tek yolu ölüm dedi. | Open Subtitles | (فانكارد) قال أن الطريقة الوحيدة للخروج هي الموت. |
Dart hangarı o şeyi öbür tarafında. Buradan çıkmanın tek yolu o. | Open Subtitles | منصة السهم على الجانبِ الآخر هذا هو المخرج الوحيد هنا |