"çıktığımız zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما نخرج من
        
    • عندما خرجنا
        
    Akşam çıktığımız zaman bunlardan hiçbirini duymak istemiyorum, lütfen. Open Subtitles لا اريد ان اسمع هذة الاشياء عندما نخرج من فضلك انت تبدو مثل والدى
    Tamam, buradan çıktığımız zaman kendin söyleyebilirsin. Open Subtitles حسنا,يمكنك ان تخبرها بنفسك عندما نخرج من هنا
    Buradan çıktığımız zaman, sanırım seni bir gölge hırsızı olarak eğitmeye başlayabilirim. Open Subtitles عندما نخرج من هنا أعتقد أنه وقت بداية تعليمك كيف تصبحين لصة شبح
    Senle çıktığımız zaman, Open Subtitles هذه الليلة عندما خرجنا
    Onu arabası ile birlikte atacaktık ama evden çıktığımız zaman araba ortada yoktu. Open Subtitles كنّا سنتخلّص منه هُو والسيّارة، لكن عندما خرجنا من المنزل، -كانت السيّارة... قد اختفت .
    Neyle yüzleşirsek yüzleşelim, buradan çıktığımız zaman bu yine senin savaşın olacak. Open Subtitles بغض النظر عن ما نُواجهه، عندما نخرج من هُنا، هذه لا تزال معركتك للقتال.
    Bu karmaşadan çıktığımız zaman birkaç adım geri gidip, baştan başlayalım. Open Subtitles عندما نخرج من هذه المعمعة سنأخذ خطوتين إلى الوراء و نبدأ ثانية
    Pekala Patty, çıktığımız zaman, en iyisi, çeneni kapalı tutman. Open Subtitles حسناً يا (باتي) عندما نخرج من هنا فمن الأفضل أن تبقي فمك مغلقاً
    Buradan çıktığımız zaman konuşacağız. Open Subtitles ...عندما نخرج من هنا سنتحدث...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more