"çağırın" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحضر
        
    • اتصل
        
    • اتصلوا
        
    • استدعي
        
    • أحضروا
        
    • إتصل
        
    • استدعوا
        
    • إتصلوا
        
    • اطلب
        
    • احضروا
        
    • اطلبوا
        
    • إستدعوا
        
    • إستدع
        
    • اتصلي
        
    • إستدعي
        
    Otoyol üzerinde terkedilmiş. Laborantı çağırın. Open Subtitles مهجورة عند الخط السريع أحضر عمال المختبر
    Ben soyunma odamdayım ve sorunu uygun bir şekilde çözdüğünüzde, beni çağırın. Open Subtitles سأذهب لغرفة الملابس وحين يعمل هذا بشكل ملائم اتصل بي
    Zor duruyorlar. Dişçiyi çağırın, filmler hazır mı bir bakın. Open Subtitles اتصلوا بطبيب الأسـنان في الحـال، ليقوم بعمل أشعـة.
    Destek kuvvet çağırın. Avluda 20 silahlı gardiyan istiyorum. Dışarıdaki tüm ışıkları da kapatın. Open Subtitles استدعي التعزيزات، أريد 20 ضابطاً مسلّحاً في الساحة واستعددن لإطفاء الأنوار الخارجيّة
    Gidip ailesinden birini çağırın. Delirmiş bu. Open Subtitles أحضروا أحدآ من عائلته وخذوه بعيدآ إنه مجنون
    Asla bakım yaptırmaz. Bu civarlardaysa hemen çağırın. Open Subtitles لقد كان في المتابعة اليوم لو مازال هنا ، إتصل به فورا
    Benden ayrılmayın arkadaşlar. Akşam sıkıcı giderse, ustasını çağırın. Open Subtitles تعالوا , ابقوا فقط معى ياشباب عندما تكون الليله باهته , استدعوا خبيرا
    Ama eğer buradaki gibi çivi tabancasıyla çivilenmiş kapılar görürseniz, hemen çavuşunuzu çağırın. Open Subtitles لكن إن وجدتم منزلا مُوصَدًا بمسامير مقذوفة مثل الموضّح هنا إتصلوا برقيب قطاعكم فورا
    - Merak etme. - Ambulans çağırın! Open Subtitles ـ حسنا ً , لا تقلق , سنأتى بالمساعدة ـ أحضر لى الإسعاف
    - Ortopedi bölümünden Rog'u çağırın. - Işığı takip et, tatlım. Open Subtitles أحضر روج من قسم العظام إلـى هنـا اتبـع الضـوء
    TACBE'den beni çağırın geri döneyim, size 1 dk veririm. Open Subtitles اتصل بي بواسطة جهاز اللاسلكي عندما تود الاقلاع و سوف اعود لنقلكم وسأمهلك دقيقة واحدة
    Aşağıda problem var. Hava desteği çağırın. Hava desteği çağırın. Open Subtitles ،كل الذخائر تهوي إلى الأسفل اتصل بالدعم الجوي، اتصل بالدعم الجوي
    Eğer iş sizi aşan bir boyuta gelirse bir yetişkin çağırın. Open Subtitles لذا إن رأيتم بأن الأمور تفوق طاقتكم، اتصلوا بالكبار.
    Ambulans çağırın. Biri ambulans çağırsın. Open Subtitles اتصلوا بالإسعاف أحدكم يستدعي سيارة إسعاف
    Mübaşir, jüriyi çağırın lütfen. Open Subtitles أيّها المأمور، رجاءً استدعي هيئة المحلفين.
    Max Duggenfield'i salona çağırın. Open Subtitles استدعي ماكس دوجانفيلد إلي المنصة
    Kilitleri açması için bir görevli çağırın. Belki bulursunuz. Open Subtitles أحضروا الموظف لكي يفتح الخزائن، لربما يجده.
    Eğer daha fazla iş varsa çağırın. Çalışmam gerekiyor. Open Subtitles إتصل بي حينما يكون لديك وظائف .تحتاج العمل
    Birisi vurulmuş. Ambulans çağırın. Open Subtitles شخص ما يعاني من جرح استدعوا سيارة الإسعاف بسرعة
    Dr. Nesbit'i çağırın ve ameliyat için hazırlanmasını söyleyin. Open Subtitles إتصلوا بالطبيب نسبيت و أخبروه أن يتحضر لجراحة
    Adli tabibi çağırın, adam öldü. Open Subtitles .اطلب من الطبيب الشرعي المجيء لقد فارق الحياة
    Bir ambulans çağırın, acile kalkması gerekiyor. Open Subtitles احضروا سيارة الاسعاف لابد من نقله الى قسم الطوارئ
    Mide yıkanması için Dr. Henry'yi çağırın. Open Subtitles اطلبوا الدكتور هينري عندما تقومون بغسيل معدتها
    Hastaneye götürün, ambulans çağırın. Onu neden buraya getirdiniz? Open Subtitles خذوه لمستشفى أو إستدعوا إسعافاً لماذا أحضرتوه هنا
    Hey, tanrıçaları çağırın. Open Subtitles 46,234 إستدع الإلهة انشدي الانشوده. لنفعلها
    hadi gidin o değerli köpek toplayıcısını çağırın, sizi çünkü benim köpeğim bağlı! Open Subtitles اتصلي بمن شئت أيتها العجوز الشمطاء! لأن كلبي مربوط في الساحة!
    Bütün kurtları çağırın. Harekete hazırlanmalarını istiyorum. Open Subtitles إستدعي الذئاب، جميعهم أريدهم جاهزين من أجل التحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more