Klanlarınız, babamın tahtına oturmaya cüret eden hain kâfire karşı silahlanıp ayaklanmak için çağrımı duymaya hazırlandılar mı? | Open Subtitles | هل أنتم العشائر جاهزة لسماع ندائي للحرب؟ للانتفاض ضد المهرطق الخائن الذي يجرأ على الجلوس على عرش والدي؟ |
çağrımı umursamadın, sonra da dediklerini yapmamı mı istiyorsun, boş versene! | Open Subtitles | بأنّ بحثك للذي وضع شريكك على ذلك جهاز التنفّس كفّ فورا! تهمل ندائي للمساعدة وبعد ذلك تتوقّعني أن أعمل ماذا تقول؟ |
- Şey, her zaman birinin yardım çağrımı duymasını umdum. | Open Subtitles | -حسناً، لطالما تمنّيت أن يرى أحداً ندائي للمساعدة ولم... |
Kraliçem! çağrımı duy! | Open Subtitles | يا ملكتي اسمعي ندائي |
çağrımı almışsınız bakıyorum. | Open Subtitles | أرى إنك أستلمت صفحتي |
Dün gece çağrımı duydular, bugün daha fazla kişi kamp kurdu. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} ...سمعوا ندائي الليلة الماضية، واليوم {\pos(190,220)} قام المزيد بإنشاء المخيمات |
İnsanlar çağrımı duymuşlar. | Open Subtitles | لقد سمع قومي ندائي |
Raanjhan'ın sevgilisi çağrımı dinle! | Open Subtitles | "استمعي إليّ و لبّي ندائي ياعزيزتي" |
Raanjhan'ın sevgilisi çağrımı dinle! | Open Subtitles | "استمعي إليّ و لبّي ندائي ياعزيزتي" |
Raanjhan'ın sevgilisi çağrımı dinle! | Open Subtitles | "استمعي إليّ و لبّي ندائي ياعزيزتي" |
Raanjhan'ın sevgilisi çağrımı dinle! | Open Subtitles | "استمعي إليّ و لبّي ندائي ياعزيزتي" |