İkincisi, Batılıların Kosova'nın bağımsızlığını desteklemesinin uluslararası diplomasi çabalarına daha baştan ket vurması. | TED | والثاني الجهود الدبلوماسية التي كانت هزيلة منذ البداية والتي تم تحجيمها بسبب عدم دعم استقلال كوسوفو |
Hindistan'daki bir raylı sisteme yatırım yapmak ve köyümdeki sıtmayla mücadele çabalarına katkıda bulunmak isterdim. | TED | أتوق للاستثمار في نظام القطار السريع في الهند والمساهمة في الجهود لمكافحة الملاريا في قريتي |
Geçen 3 yüzyıl içindeki cesur kaşiflerin çabalarına teşekkürler-- aslında biliyoruz ki, uydu teknolojisine de teşekkürler tabi ki-- gezegenimiz yüzeyinin neredeyse her bir metre karesini biliyoruz. | TED | بفضل جهود الرحالة الجريئين على مدى القرون الثلاثة الماضية. في الواقع، كذلك بفضل تكنولوجيا الأقمار الإصطناعية، بالتأكيد نحن ملمون تقريبًا بكل متر مربع على سطح كوكبنا. |
Ailenizin yok etme çabalarına rağmen burası hala bir cumhuriyet. | Open Subtitles | هذه لاتزال جمهورية على الرغم من محاولات عائلك لتدمير ذلك |
Çünkü bütün bu en iyi çabalarına rağmen, bu arada oldukça şeffaflar, hiçbir şey değişmeyecekti. | Open Subtitles | لأنه لن يتغير شي بالرغم من محاولاتك التي هي واضحة تماماً,بالمناسبة (ماركوس) لن ينتهي حاله مع المنحطه (والدورف) |
Ayrıca göstereceğiz ki olağanüstü çabalarına ve Emily'ye duyduğu içten sevgiye rağmen Emily Rose'un ölümünü engellemek için yapabileceği bir şey yoktu. | Open Subtitles | وسنثبت أنه على الرغم من مجهوداته الكبيرة وحبه الخالص إلى إيميلي أنه لم يكن باستطاعته فعل أي شيءلتفادي موت إيميلي روز |
Ve tuhaf bir şekilde, tüm çabalarına rağmen aynı hatayı kocan da yapıyor. | Open Subtitles | و الآن , و لسخرية الأقدار بالرغم من كل جهودك أنه لزوجك أيضاً |
Aslında sürpriz olan şey, bütün o inovasyon çabalarına rağmen üretkenlik düşüşte. | TED | في الواقع، ما يثير الدهشة هو أن الإنتاجية بانخفاض على الرغم من جميع تلك الجهود الابتكارية |
New York Times' a ve Vanity Fair'in son zamanlardaki çabalarına rağmen. onlar arkadaş değillerdir. (Gülüşmeler) Ve onlar çok eğlenceliydiler. | TED | على الرغم من أفضل الجهود لنيويورك تايمز وفانتي فير مؤخرا، انهم ليسوا اخوة. وكانوا مسلّين جدا. |
Eğer Hitler gerçekten yapmak isteseydi, tüm bu cesurca çabalarına rağmen, | Open Subtitles | أنا لم أحلم و لو للحظه أن الجهود الشجاعه التى بذلتها القوات الأنجليزيه و الفرنسيه و التى نجحت فى صد الهجمات الألمانيه |
emniyet birimlerinin yoğun çabalarına rağmen, katil dışarda dolaşıyor, ve bu devam edicek gibi. | Open Subtitles | رغم الجهود التى تبذلها وحدات البوليس فالقاتل لا زال طليقا و من المرجح أن يظل كذلك |
Bayan Heckman'ın bütün çabalarına rağmen yine de tatlı yemiş. | Open Subtitles | كل الجهود للسيدة " هاكمان " ومازال يحشو خلف ظهرها |
Büyük çikolata fabrikalarının, çocuk işçiliğini ve sözleşmeli köleliği azaltmak için Afrika ülkeleriyle ortaklık çabalarına rağmen bu, varlığını sürdüren bir sorun. | TED | لا تزالُ هذه المشكلة قائمة بالرغم من جهود شركات الشوكولاتة الكبرى لمشاركة الشعوب الأفريقية للحد من ممارسات تشغيل الأطفال والعماله بالسخرة. |
Lionel' ın çabalarına rağmen kendini keşfedip keşfetmediğini görmeliydim. | Open Subtitles | احتجت لمعرفة إن كنت ستجد طريقك لتكون صادقاً مع نفسك بالرغم من جهود "لايونيل" |
Hayır, iletişim çabalarına hiçbir cevap vermemişler. | Open Subtitles | لا، لم يكن هناك أي رد على محاولات التواصل معه |
Hastanede, Olivia'nın Lloyd'u uzaklaştırma çabalarına rağmen, ikisi tekrardan bir araya gelmişti. | Open Subtitles | في المستشفى، بالرغم من محاولات (أوليفيا) للابتعاد عن (لويد) إلّا أن الاثنين تقابلا ثانيةً |
İşte aynı sebepten tüm gizli tutma çabalarına rağmen Parker olayını biliyorum. | Open Subtitles | ولهذا السبب وعلى الرغم من محاولاتك لإبقاء الأمور سراً (فأنا أعرف بشأن (باركر |
Lisco bu saldırının, eşcinsel çalışanların sigorta hakları konusundaki çabalarına bir tepki olarak Cliffside Kablo'daki patronu tarafından gerçekleştirildiğini iddia etti. | Open Subtitles | يرى (ليسكو) أن الهجوم كان رداً على مجهوداته لحماية تأمين رفيقه الذكر من مدير عمله بشركة (كليفسايد) للدش |
- Berbat çabalarına rağmen tamamen büyülendim Rufus Humphrey. | Open Subtitles | على الرغم من جهودك انا معجبة حقاً بك ياروفيس همفري |
Her şeyi Watanabe-san'ın çabalarına bağlamak aşırı duygusallık olur. | Open Subtitles | هذا تعاطف شديد أن ننسب الأمر (إلى (واتانابي |
Harry Gruen'in çabalarına az teşekkür borçlu değiliz. | Open Subtitles | شكر ليس بالقليل لجهود هاري جروين |