"çabamızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • جهودنا
        
    Aslına bakarsanız, önümüzdeki kaçınılmaz beş yıl için çabamızı ikiye katladığımızdan emin olmalıyız. TED و في الواقع، نحن نحتاج للتأكد من أننا سنضاعف جهودنا خلال السنوات الخمس القادمة.
    Hayat kurtarma yeteneği buradaki tüm çabamızı sıradan gösterir. Open Subtitles القدرة على إنقاذ الحيوات تجعل جميع جهودنا هنا تبدو تافهة
    Bütün çabamızı onları kurtarmaya odaklamalıyız. Open Subtitles نحن نحتاج لتركيز كل جهودنا على إنقاذهم
    - Batı yakası aboneliğimizi iptal edelim, ...ve yeni müvekkil getirmek için çabamızı iki katına çıkaralım. Open Subtitles -نلغي إشتراكنا في ستلو ونضاعف جهودنا لجلب عملاء جدد
    Kadını yakalama çabamızı iki katına çıkarırız. Open Subtitles نضاعف جهودنا لإيجاد وإمساك المرأة
    - Tüm saygımla efendim Bay Berenson'ın alıkonulmasını sır olarak tutmak onu bulma çabamızı büyük ölçüde etkiliyor. Open Subtitles -مع كلّ احتراماتي يا سيدي الأوامر بإبقاء القبض على السيد (بيرنسون) سرا تعرقل جهودنا للعثور عليه بجدية
    çabamızı genişletmeye odaklanırız. Open Subtitles لنركز جهودنا على التكاثر
    çabamızı genişletmeye odaklanırız. Open Subtitles لنركز جهودنا على التكاثر
    Çözüm sürecindeyiz, ve daha önce söylediğim gibi, almamız gereken çok yol var-- bu durumu tehdit eden hepimizin üzerine yoğunlaştığı büyük sorun, ve çevresel sorunlar, fakat inanıyorum ki biz hepimiz bütüm çabamızı ve bütün beceri ve kararlılığımızı bu küresel tıkanıklık kavramını çözmeye yardımda kullanmalıyız. TED نحن في طريقنا للحل-- وكما أسلفت, اعلم اننا امامنا طريق طويل لنسلكه-- المشكلة الكبيرة التي نركز عليها جميعنا والتي تهددنا هي المشكلة البيئية, ولكنني اعتقد ان جميعنا يجب ان نحول جميع جهودنا وبراعتنا وتصميمنا للمساعدة في حل مسألة الاختناق المروري العالمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more