Kendinde ya da değilsin, önemli olan, ben o çabayı sarf ettim. | Open Subtitles | ليست مسؤوليتي أنك واعي أو غير واعي كل ما أستطيع فعله هو بذل الجهد |
Sarfettiğin onca çabayı öylece fırlatıp atması son derece uygunsuz. | Open Subtitles | لقد كان غير لائق تماماً لقذف اتهامات مثل التي عليك بعد الجهد الذي قمت به |
Bu kadar çabayı keşke işinde de göstersen. | Open Subtitles | لمَ لا تبذل قدرًا مماثلاً من الجهد في أعمال الشرطة الفعليّة؟ |
Fiziksel çabayı yabana atıyorsun bence. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنك تطل، هو مجهود بدني. |
Bunca çabayı kraliçeyle evlenmen için değil, seni kral yapmak için harcadım. | Open Subtitles | لقد بذلت جهودي لتصبح ملكا ليس لتصبح زوج الملكة |
Bana buraya gelerek gösterdiğim çabayı dürüstlükte de göstermemi söylemiştin. | Open Subtitles | اخبرتني أن اكون صادقا وقد بذلت جهدا كبيرا للمجيء إلى هنا |
Değişmesi için gereken zaman ve çabayı göze almak gerek. | Open Subtitles | تستعد لدفع هذا الجهد والوقت الذي يستغرقه هذا التغيير |
Siktir et. İstediğim eğlence daha az çabayı kapsıyor. | Open Subtitles | أنا فقط أريد الترفيه إشراك القليل من الجهد. |
Diyorum ki, keşke bu çabayı Blaire'ın katilini bulmaya da kullansan. | Open Subtitles | لا أستطيع غض الطرف أنك بذلت هذا الجهد للقبض على قاتل بلاري |
Çiftleşme oyununda genellikle erkekler riske girer ve en fazla çabayı onlar gösterir. | Open Subtitles | في التزاوج، الذكور من تخاطر عادة وتقوم بأغلب الجهد |
Gösterdiğiniz çabayı takdir etsem de üzülerek söylüyorum, bir daha karınızı asla göremeyeceksiniz. | Open Subtitles | وبينما أقدر هذا الجهد اسف لا أعلامك انك لن ترى زوجتك مجدداً |
Ve şimdi aynı çabayı belediye başkanınız olarak sürdürmek istiyorum. | Open Subtitles | و قد خططت أن أبذل نفس الجهد كعمدتكم |
Doktor Gallegher, Gideon'la ilgili kişisel büyülenmenizin onun hakkında göstereceğimiz çabayı etkileyebileceğini var sayıyorsunuz? | Open Subtitles | د.غالاغر" هل تقول" أن جاذبية الشخصية "مع "جديون لابد أن تؤثر على كمية الجهد الذي نتقدم به نيابة عنه؟ |
Bu çabayı sarf etmeye değmezdi. | Open Subtitles | تبين أنه لم يكن يستحق كل هذا الجهد |
Eğer verdiğim çabayı... fark edemiyorlarsa... | Open Subtitles | إذا كانوا لا يلاحظون الجهد الذي أبذله |
Başarısızlığı cezalandırmıyor, harcanan her küçük çabayı ödüllendiriyorsunuz - bir parça altın, biraz kredi; 20 soru cevaplamak: Tamamlandı. | TED | لا تعاقبوا الفشل; قوموا بمكافأة كل مجهود مهما كان صغيراً-- بمقدار صغير من الذهب, مقدار صغير من المصداقية-- لقد أنجزتم 20 سؤالاً-- |
Kaçmak için her çabayı deneyeceğim. | Open Subtitles | سأجعل كل مجهود للهرب |
Her türlü çabayı gösteriyoruz. | Open Subtitles | و نحن نقوم بكل مجهود ممكن |
Hele şükür, sarf ettiğim bunca çabayı takdir eden oldu sonunda. | Open Subtitles | إنني مسرور لأنك أخيراً بدأت تقدر بعض جهودي التي وضعتها في كل هذا |
Hele şükür, sarf ettiğim bunca çabayı takdir eden oldu. | Open Subtitles | إنني مسرور لأنك أخيراً بدأت تقدر بعض جهودي التي وضعتها في كل هذا |
Eğitimde, aradığımız cevaplar için hep elimizde olmayan şeylerle ilgilendik ve halihazırda elimizde olanları geliştirmek için gereken zaman, para ve çabayı çok nadir harcadık. | TED | في التعليم، نحن دائما ما نتجه للبحث عن الإجابات خارج الصندوق، ونادرا ما ننفق وقتا أو جهدا أو مالا في تطوير ما يوجد لدينا بالفعل داخل الصندوق. |