"çalışırsın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستحاول
        
    • تعملي
        
    • ستعملين
        
    • أنت تحاول
        
    • تُحاولُ
        
    • مستقلة تحاولين
        
    Doğru şeyleri yapmaya çalışırsın, çünkü onun seninle gurur duymasını istersin, ama bazen doğru şeyler ters gidebilir. Open Subtitles ستحاول أن تفعل الشيء الصحيح لأنك تريد منهمأنيكونوافخورينبكلكن.. أحياناً الشيء الصحيح يمكن أن يصبح خاطئاً
    Yapmak istediğini yapmaya çalışırsın ve sonuçlarını beraber görürüz. Open Subtitles ،يمكنك أنت تحاول ما كنت ستحاول فعله ولكن لنري ما سيحدث
    Tartışılması gereken bir randevun varken nasıl çalışırsın? Open Subtitles كيف لكِ أن تعملي حينما يكون لديكِ موعد غرامي لتتحدثي عنه؟
    - Diane için çalışamazsın, şirket için çalışırsın. Open Subtitles لا يمكن أن تعملي لحساب دايان ولحساب الشركة
    Eğer seni severse, paten kayabildiğin sürece, bütün yıl çalışırsın. Open Subtitles إذا أحبّك، ستعملين طول العام طالما يمكن أن تتزحلقي.
    Tanrı'nın istediğini düşündüğün bir kaç saçma fikre uymayan her şeyi saklamaya düzeltmeye ya da başından defetmeye mi çalışırsın? Open Subtitles لذا كلّ شيء غير ملائم لبعض الافكار الغبية التي تفكّر بارادة الرب أنت تحاول الإختفاء أو التخلص من ذلك المأزق ؟
    Kimin profesyonel olduğunu, kimin olmadığını bulmaya çalışırsın. Open Subtitles تُحاولُ أَنْ تَفْهمَ مَنْ المحترف من الغير محترفَ.
    Acı da olsa oğlunu anlamaya çalışırsın. Open Subtitles "وأعلم بالرغم من انها ستكون مؤلمة، "بأنك ستحاول أن تتفهم ابنك.
    Yine kaçmaya çalışırsın sanıyordum. Open Subtitles ظننتك ستحاول الهرب مجددا حان وقت الذهاب
    Önce nefesini tutmaya çalışırsın. Open Subtitles أولا.. ستحاول إحتباس دمك
    Ya bu gece çalışırsın ya da öteki ayağını da kırarım. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تعملي الليلة.
    Ya da bizimle çalışırsın ve Paul'u kimin öldürdüğünü buluruz. Open Subtitles أو تعملي معنا في اكتشاف من قتل " بول "
    Bulaşıkları yıkarsın, minimum maaş ile çalışırsın, bahşiş alırsın. Open Subtitles يمكنكِ أن... ترتبي الطاولات, و تعملي بالأجر الأقل, و البقشيش,
    Hayatının sonuna kadar para kazanmaya çalışırsın ve yerine bi bilgisayar geçer. Open Subtitles التي ستعملين بها لبقية حياتك حتى يتم إستبدالك بحاسب آلي
    Belki yakında benimle fırında çalışırsın. Open Subtitles ربما قريباً ستعملين بلمخبز معي
    Bakarsın bir gün sen de orada çalışırsın. Open Subtitles ربما ستعملين هناك يومًا ما.
    Bilirsin, insanları mutlu etmeye çalışırsın, ama hep başarılı olamazsın. Open Subtitles آسف لسماع هذا نعم، أتعلم، أنت تحاول أن تسعد بعض الناس ولكن هذا لا ينجح دائماً
    Şimdi ne ilgisi var bunun? Onları kurtarmaya çalışırsın ama ne yaparsan engelleyemezsin. Open Subtitles ماعلاقة ذلك بهذه , أنت تحاول إنقاذهم ولكن بفعلك هذا تجعله يحدث
    Bilirsin, ölüme hazırlanmaya çalışırsın... ama hep gizliden gizliye bir umut olduğuna inanırsın doktorların yanıldığını, bir çare bulacaklarını düşünürsün, ve yaşadığı müddetçe bunun için zaman vardır. Open Subtitles تعلَم تُحاولُ تحضيرَ نفسكَ لموتِ أحدٍ ما لكنكَ تعتقِد دائماً بسِرِك
    Yaşın ilerledikçe, hangisi hangisidir onu bulmaya çalışırsın. Open Subtitles كما تَتقدّمُ في السنَّ، تُحاولُ الفَهْم أي واحد هى..
    Bilirsin, bir kadın olarak kendini sürekli ispatlamaya çalışırsın... Open Subtitles كونك امرأة مستقلة تحاولين أن تجعلي لنفسك بصمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more