"çalışıyorlardır" - Translation from Turkish to Arabic

    • يحاولون
        
    Sanırım atıkların tüm kanıtlarını yok etmeye ve binaları boşaltmaya çalışıyorlardır ki böyle aksilikler oluştuğunda bu standart bir uygulamadır. Open Subtitles أعتقد أن المسئولين عنها يحاولون إزالة أي دليل على عملية الرمي وإخلاء الموقع وهذه إجراءات معهودة في حال وقوع حادث
    Büyük ihtimalle, bana ulaşmaya çalışıyorlardır. - Bekleyen araman mı var? Open Subtitles حسناً، سأغلق الخط الآن يحاولون الوصول إليَّ غالباً
    Eminim sadece bu buluşmayı gizli tutmaya çalışıyorlardır. Open Subtitles أنا متأكّدة بأنهم فقط يحاولون إبقاء تفاصيل هذا الإجتماع سرياً
    Belki yardım etmeye çalışıyorlardır. Open Subtitles ما الذي يفترض بي ان أظنه؟ ربما يحاولون مساعدتك
    Diğerleri de muhtemelen halen ormanda, ya da bizim gibi adapte olmaya çalışıyorlardır. Open Subtitles و ربما لازال بعضهم بالأحراج أو مثلنا ، يحاولون التأقلم.
    Ama eminim ki, onun için en iyi teklifi almaya çalışıyorlardır. Open Subtitles إنهم حقاً يحاولون الحصول له على أفضل صفقة محتملة
    Belki de bir şeyi yakalamaya çalışıyorlardır ve bu o şeyin hoşuna gitmemiştir ve düşünceme göre, bunu yapan şey her neyse, belki de bir şekilde Bertha ile bağlantılıdır senin o tüm bilmem ne teorindeki gibi. Open Subtitles ربنا كانوا يحاولون الإمساك بشيئ ولم يعجبه الأمر وأظن أنه مهمن فعل ذلك
    Zoe, Mayfair'ler nazik insanlardır iyi birer komşu olmaya çalışıyorlardır. Open Subtitles زوي، مايفايرز ناسَ لطفاء أَنا متأكّدُ انهم كانوا يحاولون ان يَكُونَوا جيرانَ جيدينَ في نيويورك
    Belki Peyton'ı biraz terletmeye çalışıyorlardır bizi de. Open Subtitles من المحتملِ بأنَّهم يحاولون إثارة ريبتنا وقلقنا بالإضافة إليها
    Belki Katolikler, Protestanların şeytani olduklarını anlatmaya çalışıyorlardır. Open Subtitles ربما الكاثوليكيين، يحاولون جعل البروتستانتيين يخافون من الشيطان
    Belki Katolikler, Protestanları şeytan gibi göstermeye çalışıyorlardır. Open Subtitles ربما الكاثوليكيين يحاولون جعل البروتستانتيين يخافون من الشيطان
    Batı Şeria alanını anlaşmaya sokmak için bir yol bulmaya çalışıyorlardır. Open Subtitles أنا واثق من أنهم يحاولون يجدوا طريقة للضغط على أكثر مستوطنات الضفة الغربية إلى الاتفاق.
    İnsanlar seni zorladıklarında yardım etmeye çalışıyorlardır. Open Subtitles عندما يضغط الناس عليك , فإنهم بذلك يحاولون مساعدتك
    Belki de bize şifreli bir şeyler söylemeye çalışıyorlardır? Open Subtitles ربما يحاولون أن يخبرونا بشيء على شكل شفرة؟
    - Belki adayı batırmaya çalışıyorlardır. Open Subtitles لعلهم يحاولون إغراق الجزيرة رأسي يؤلمني
    Bilmem. Belki de yardım etmeye çalışıyorlardır. Open Subtitles لا أعرف، ربما كانوا يحاولون المساعدة.
    Belki de onlardan kurtulmaya çalışıyorlardır. Open Subtitles ربما كانوا يحاولون التخلص منها
    Belki de durumu kendilerince idare etmeye çalışıyorlardır. Open Subtitles ربما كانوا يحاولون احتواء القضية
    Belki ailelerine ulaşmaya çalışıyorlardır. Open Subtitles ربما يحاولون الوصول إلى عائلتهم أيضاً.
    Belki de bizlere yardımcı olmaya çalışıyorlardır. Open Subtitles ربما هم يحاولون مساعدتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more