"çalışanlardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • العمال
        
    • موظفي
        
    • موظفين
        
    • الموظّفين
        
    Sen ya da çalışanlardan biri günlüğüne ne yazdığını gördü mü? Open Subtitles هل رأيت أنت أو أي من العمال الآخرين ما كان مكتوباً بيومياته
    Özür dilerim ama sadece çiftlikten, hizmetçilerden ve çalışanlardan sorumlu değilim. Open Subtitles آسف , لستُ انا الشخص الوحيد المسئول عن المزرعة و الخدم و العمال لكني كذلك في غياب الشرطة
    Bunu alıp etrafta dolaştırıp diğer çalışanlardan bağış toplarsınız. Open Subtitles . ربما تستطيعون أخذ هذه حول المكان و الطلب من العمال الآخرين التبرع .
    O ATM nin kullanıcılarından ve bankada çalışanlardan, hepsi temiz çıktı. Open Subtitles و نفس الشيء لزبائن الصراف الآلي و موظفي البنك كلهم كانوا لا يملكون البروميسن
    Çocuk Esirgemede çalışanlardan başka, dosyalara erişebilen birileri var mı? Open Subtitles هل يوجد أحد آخر يستطيع الوصول إلى الملفات بجانب موظفي مكتب الخدمات العائلية والأطفال؟
    50 fon öneriyorsunuz -5 fon önerdiğiniz çalışanlardan %10 daha az çalışan seçiyor. TED تقدم ٥٠ صندوقاً، ويشارك ١٠ بالمائة أقل موظفين عن تقديم خمسة فقط.
    Clucksten çiftliğinde çalışanlardan biri kırık elini tedavi ettirmiş mi bir bakalım. Open Subtitles علينا أن نرى إن كان اي من موظفين مزارع "كلكستين"عالج يداً مكسورة
    Cevap olarak çalışanlardan biri şöyle sordu: "Bugün internetin öldüğü gün mü?" TED أحد الموظّفين سأله بدوره: "هل حدثُ اليوم يمثّل القضاء على الإنترنت؟"
    Hayır. Diğer çalışanlardan biri. Open Subtitles كلا، إنه واحد من العمال
    çalışanlardan tut, senatörlere kadar. Open Subtitles من العمال والى السيناتور
    Sacred Heart'ın Yerel Kilisesi çalışanlardan üçüne ve çocuklarına sığınak sağlıyor yine de ICE'ye itaat etmeleri ve aileleri yerel merciye teslim etmeleri bekleniyor. Open Subtitles كنيسة القلب المقدس المحلية قد عرضت لجوء لثلاثة من العمال مع أطفالهم ولكنه من المتوقع أن تمتثل الكنيسة لوكالة (ايس)
    Benim çalışanlardan biri ona mal buluyor. Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles واحد من موظفي المؤن لدي
    Manitech Güvenlikleri çalışanlardan birini buldum, Sam Lewis adında biri. Open Subtitles حصلتُ على شيءٍ بشأن أحد موظفي (ماناتك سيكيورتي) الرجل اسمهُ (سام لويس)
    Manitech Güvenlikleri çalışanlardan birini buldum, Sam Lewis adında biri. Open Subtitles حصلتُ على شيءٍ بشأن أحد موظفي (ماناتك سيكيورتي) الرجل اسمهُ (سام لويس)
    çalışanlardan kimse görmedi. Open Subtitles لا احد من طاقم موظفي رآهم
    Burada yarı zamanlı mı yoksa tam zamanlı çalışanlardan mı bahsediyoruz? Open Subtitles أنتحدث الآن عن موظفين ذوي دوامٍ كامل أم جزئي؟
    Eski çalışanlardan 40'ın üzerinde ifade var. Open Subtitles هناك شهادات عن ٤٠ موظفين سابقين.
    Washington D.C.'de mecliste çalışanlardan duyduğumuza göre karartma günkü mail ve telefon trafiği hiç bu kadar yoğun olmamıştı. Open Subtitles ‫ما سمعناه من أشخاص في واشنطن العاصمة من موظفين في كابِتول هِل كان: ‫إنّهم تلقّوا رسائل بريد و مكالمات هاتفية يوم إظلام SOPA ‫أكثر مما تلقّوه بشأن أيِّ شيء آخر
    Bana o çalışanlardan bahseder misiniz? Open Subtitles لتخبرني إذن بشأن أولئكِ الموظّفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more