"çalışmıştı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حاول
        
    • كان يعمل
        
    • لقد عمل
        
    • وحاول
        
    • كانت تعمل
        
    • حاولَ
        
    • كانا يعملان مع
        
    • قد عملت
        
    Pekâlâ, Naziler için atom bombası yapmaya çalışmıştı ama şöhreti bu yüzden değil. Open Subtitles حاول أن يصنع قنبلة ذرية للنازيين و لكنه لم يكن شهيراً لهذا السبب
    Ayrıldıktan sonra onu bir daha görmedim. Benimle konuşmaya çalışmıştı ama ben istemedim. Open Subtitles لم أره مجدداً بعدما غادرتُ لقد حاول أن يتحدّث معي ، ولكنني أبيْتُ
    Ustama sonsuz yaşam ilk hediye edildiği zaman biri öldürmeye çalışmıştı. Open Subtitles حين وهب سيّدي للوهلة الأولى الحياة الأبدية فثمة عدو حاول قتله
    Evet o eski bir polistir.Kayıplar bölümünde çalışmıştı.Kötü habercisiydi Fazla kuvvet kullanma ve uygunsuz davranıştan beş kere görevden alındı Open Subtitles كان يعمل في مهمات المدعي العام كانت اخباره سيئة اتهم خمس مرات القوة المفرطة ، وادارة غير لائقة
    O kabuktaki patlayıcıları tamir etmeye çalışmıştı. TED لقد حاول أن يستخرج مواد متفجرة من تلك القذيفة
    Babam bankayı soymaya çalışmıştı, ama onu yakaladılar. Open Subtitles ذهبت مع أبي، الذي حاول السطو على المصرف لكنهم قبضوا عليه
    Küçük bir kızı çalılıklara sürüklediği için Hallet'ı tutuklamaya çalışmıştı. Open Subtitles اتذكر انه حاول ان يقبض على هيلت لأنه أستدرج بعض الفتيات الصغيرات داخل الغابه
    Seth'in başına ödül konmuştu- Ra'yı devirmeye çalışmıştı. Open Subtitles هنالك مكافئه لمن يحضر راس سيث لقد حاول الانقلاب على رع
    - Efsaneyi hatırlamıyor musun? Anubis dünyayı yok etmeye çalışmıştı Işık Piramitinin gücünü kullanarak. Open Subtitles الساحر الشرير حاول تدمير العالم باستخدام هرم النور
    Piper bana güzel ve farklı olacağını söylemeye çalışmıştı. Open Subtitles حاول بايبر لتقول لي أنها كانت ستعمل تكون كبيرة ومختلفة.
    Bir Ashrak, SGC'de güvenliği aşıp Binbaşı Carter'ı öldürmeye çalışmıştı. Open Subtitles ألم يكن الأشراك هو من خرق أمن قاعدة ستارجيت و حاول قتل مايجور كارتر
    Birden fazla defa sizi kapatmaya çalışmıştı. Open Subtitles في الواقع لقد حاول أن يطيح بهم أكثر من مره
    Pete onu kurtarmaya çalışmıştı, ama vaktinde yetişemedi. Open Subtitles حسناً لقد حاول بيت إنقاذه لكنه لم يصل إليه في الوقت المناسب
    Jim Palmer listeye girdikten sonra dönmeye çalışmıştı, ve durumu Ross'dan daha iyiydi. Open Subtitles تذكر أن جيم بالمر حاول العودة بعد أن وصل إلى صالة الشهرة وقد حافظ على لياقته أفضل من روس
    İlk balık oltasını bir başka balık oltasıyla çıkarmaya çalışmıştı. Open Subtitles لقد حاول يخرج الصنارة الاولى بالصنارة الثانية
    Beni bitkiler için iyi olduğuna ikna etmeye çalışmıştı. Open Subtitles حاول ان يقنعني انه مفيد للنباتات. قال انه مفيد للشجيرات ياولد
    Bir gece, ördeğin kafası yokken bacağımı becermeye çalışmıştı ve ben izin vermemiştim. Open Subtitles في أحد الليالي كانت رأس البطة مقطوعة هو حاول أن يعتدي على ساقي و أنا لم أسمح له
    Yıllarca, bu yetenekleri sağlayan geni izole etmek için bir formül üzerinde çalışmıştı. Open Subtitles , لسنوات كثيرة كان يعمل على معادلة محاولاً فصل الجينات المسبب للقدرات
    Doris ve Frank'in babası burayı borçsuz hale getirmek için 30 yıl çalışmıştı. Open Subtitles لقد عمل والد دوريس وفرانك. ثلاثون عاما ليمتلكاه
    Yeniden, ışın silahı konusunda Birleşik Devletler'in ilgisini çekmeye çalışmıştı. Open Subtitles وحاول من جديد اشراك الولايات المتحده في اختراعه للشعاع المميت
    Halk Kütüphanesinde çalışmıştı. Orada güvendiği birileri olabilir. Open Subtitles لقد كانت تعمل فى مكتبه عامه فربما تثق فى هذا
    Şu an aklıma gelen aslında bizi öldürmeye çalışmıştı fikrinin yanı sıra tabii. Open Subtitles ماعدا الكامل حاولَ أصلاً أَنْ يَقْتلَنا شيءَ الذي يَجيءُ للتَدْبير حواي الآن.
    Ailesi Roma'daki elçilikte annemle çalışmıştı. Open Subtitles والداه كانا يعملان مع امي في السفارة في ايطاليا
    Dördüncü hafta bittiğinde sadece birkaç gün çalışmıştı. Open Subtitles قد بدأ الأسبوع الرابع من الإنتاج و لكن مارلين قد عملت لأيام قليلة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more