Pekâlâ, Naziler için atom bombası yapmaya çalışmıştı ama şöhreti bu yüzden değil. | Open Subtitles | حاول أن يصنع قنبلة ذرية للنازيين و لكنه لم يكن شهيراً لهذا السبب |
Ayrıldıktan sonra onu bir daha görmedim. Benimle konuşmaya çalışmıştı ama ben istemedim. | Open Subtitles | لم أره مجدداً بعدما غادرتُ لقد حاول أن يتحدّث معي ، ولكنني أبيْتُ |
Ustama sonsuz yaşam ilk hediye edildiği zaman biri öldürmeye çalışmıştı. | Open Subtitles | حين وهب سيّدي للوهلة الأولى الحياة الأبدية فثمة عدو حاول قتله |
Evet o eski bir polistir.Kayıplar bölümünde çalışmıştı.Kötü habercisiydi Fazla kuvvet kullanma ve uygunsuz davranıştan beş kere görevden alındı | Open Subtitles | كان يعمل في مهمات المدعي العام كانت اخباره سيئة اتهم خمس مرات القوة المفرطة ، وادارة غير لائقة |
O kabuktaki patlayıcıları tamir etmeye çalışmıştı. | TED | لقد حاول أن يستخرج مواد متفجرة من تلك القذيفة |
Babam bankayı soymaya çalışmıştı, ama onu yakaladılar. | Open Subtitles | ذهبت مع أبي، الذي حاول السطو على المصرف لكنهم قبضوا عليه |
Küçük bir kızı çalılıklara sürüklediği için Hallet'ı tutuklamaya çalışmıştı. | Open Subtitles | اتذكر انه حاول ان يقبض على هيلت لأنه أستدرج بعض الفتيات الصغيرات داخل الغابه |
Seth'in başına ödül konmuştu- Ra'yı devirmeye çalışmıştı. | Open Subtitles | هنالك مكافئه لمن يحضر راس سيث لقد حاول الانقلاب على رع |
- Efsaneyi hatırlamıyor musun? Anubis dünyayı yok etmeye çalışmıştı Işık Piramitinin gücünü kullanarak. | Open Subtitles | الساحر الشرير حاول تدمير العالم باستخدام هرم النور |
Piper bana güzel ve farklı olacağını söylemeye çalışmıştı. | Open Subtitles | حاول بايبر لتقول لي أنها كانت ستعمل تكون كبيرة ومختلفة. |
Bir Ashrak, SGC'de güvenliği aşıp Binbaşı Carter'ı öldürmeye çalışmıştı. | Open Subtitles | ألم يكن الأشراك هو من خرق أمن قاعدة ستارجيت و حاول قتل مايجور كارتر |
Birden fazla defa sizi kapatmaya çalışmıştı. | Open Subtitles | في الواقع لقد حاول أن يطيح بهم أكثر من مره |
Pete onu kurtarmaya çalışmıştı, ama vaktinde yetişemedi. | Open Subtitles | حسناً لقد حاول بيت إنقاذه لكنه لم يصل إليه في الوقت المناسب |
Jim Palmer listeye girdikten sonra dönmeye çalışmıştı, ve durumu Ross'dan daha iyiydi. | Open Subtitles | تذكر أن جيم بالمر حاول العودة بعد أن وصل إلى صالة الشهرة وقد حافظ على لياقته أفضل من روس |
İlk balık oltasını bir başka balık oltasıyla çıkarmaya çalışmıştı. | Open Subtitles | لقد حاول يخرج الصنارة الاولى بالصنارة الثانية |
Beni bitkiler için iyi olduğuna ikna etmeye çalışmıştı. | Open Subtitles | حاول ان يقنعني انه مفيد للنباتات. قال انه مفيد للشجيرات ياولد |
Bir gece, ördeğin kafası yokken bacağımı becermeye çalışmıştı ve ben izin vermemiştim. | Open Subtitles | في أحد الليالي كانت رأس البطة مقطوعة هو حاول أن يعتدي على ساقي و أنا لم أسمح له |
Yıllarca, bu yetenekleri sağlayan geni izole etmek için bir formül üzerinde çalışmıştı. | Open Subtitles | , لسنوات كثيرة كان يعمل على معادلة محاولاً فصل الجينات المسبب للقدرات |
Doris ve Frank'in babası burayı borçsuz hale getirmek için 30 yıl çalışmıştı. | Open Subtitles | لقد عمل والد دوريس وفرانك. ثلاثون عاما ليمتلكاه |
Yeniden, ışın silahı konusunda Birleşik Devletler'in ilgisini çekmeye çalışmıştı. | Open Subtitles | وحاول من جديد اشراك الولايات المتحده في اختراعه للشعاع المميت |
Halk Kütüphanesinde çalışmıştı. Orada güvendiği birileri olabilir. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل فى مكتبه عامه فربما تثق فى هذا |
Şu an aklıma gelen aslında bizi öldürmeye çalışmıştı fikrinin yanı sıra tabii. | Open Subtitles | ماعدا الكامل حاولَ أصلاً أَنْ يَقْتلَنا شيءَ الذي يَجيءُ للتَدْبير حواي الآن. |
Ailesi Roma'daki elçilikte annemle çalışmıştı. | Open Subtitles | والداه كانا يعملان مع امي في السفارة في ايطاليا |
Dördüncü hafta bittiğinde sadece birkaç gün çalışmıştı. | Open Subtitles | قد بدأ الأسبوع الرابع من الإنتاج و لكن مارلين قد عملت لأيام قليلة فقط |