"çalışmak zorunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • علي أن أعمل
        
    • عليها أن تعمل
        
    • عليكم العمل
        
    • علينا أن نعمل
        
    • علينا العمل
        
    • عليه العمل
        
    • تحتاج للعمل
        
    • يجب أن نعمل
        
    • يجب أن يعمل
        
    • يجب عليها ان تعمل
        
    • يجب أن تعمل
        
    • يتوجب عليك العمل
        
    • يجب أن أعمل
        
    • عليّ العمل
        
    • عليك أن تعمل
        
    İmtiyazlı bir hocayım, bu temel olarak şu demek; artık çalışmak zorunda değilim. TED أنا أستاذ مثبت، و هذا يعني ببساطة انه لا يجب علي أن أعمل بعد الآن.
    Ailesine bakmak için o telefon işinde çift mesai çalışmak zorunda kalıyor. Open Subtitles عليها أن تعمل مناوبتين في تصليح الهواتف لكي تعيل الأطفال
    Siz Sen görecek, Havva Baxter bir şey istiyorum bunun için çalışmak zorunda. Open Subtitles اذا كنتم تريدون شيء من ايف باكستر عليكم العمل بجد للحصول عليه
    Yılın çalışmak zorunda olmadığımız tek Perşembe'si olara görüyoruz. Open Subtitles نحن نفكِّر به أنه يوم الخميس الوحيد في السنة الذي ليس علينا أن نعمل
    Artık çalışmak zorunda olmadığımızı söylemişti. Open Subtitles لذلك قال انه لن يتوجب علينا العمل في يوم اخر من حياتنا
    Ama para kazanmak için çok çalışmak zorunda kaldı. Open Subtitles كان عليه العمل جاهداً لجني القليل من المال
    Lotoyu tuttursan ve hiç çalışmak zorunda kalmasan ne yapardın? Open Subtitles ما كنت ستفعل إن ربحت باليناصيف ولم تحتاج للعمل مجددًا؟
    Tıpkı kardeşini öldüren adamla çalışmak zorunda olman gibi mi? Open Subtitles مثل يجب أن نعمل كعملك مع الرجل الذي قتل أخاك؟
    Eli ayağı tutan herkes çalışmak zorunda. Open Subtitles كل رجل قادر يجب أن يعمل
    Eğer şimdi zenginsek annem neden geç saatlere kadar çalışmak zorunda? Open Subtitles اذا كنا اغنياء الأن , لماذا امي يجب عليها ان تعمل متأخرة ؟
    Tüm subaylar çalışmak zorunda derken elbette, sizi, bir kumandanı kastetmedim. Open Subtitles عندما قلت أن الضباط كلها يجب أن تعمل بطبيعة الحال , لم أقصدك أنت الضابط الآمر
    Kimse beni arabasına almadı, paramda bitince 1 hafta kadar çalışmak zorunda kaldım. Open Subtitles رفض أحد أن يقلني ونفذت مني النقود فكان علي أن أعمل لأسبوع
    Ben de bu kadar çok çalışmak zorunda kalmazdım. Open Subtitles ولما كان علي أن أعمل بهذه المشقة
    İnsanların bana bakıp "İşte bu büyük belediye başkanımız." demesini istiyorum ve bu yüzden bu şey çalışmak zorunda. Open Subtitles ذلك العمدة العظيم، لذا على هذا أن يعمل عليها أن تعمل
    Carole ve Finn de uğrayacak ve gece vardiyasında çalışmak zorunda. Open Subtitles كارول) و (فين) قادمان) ويجب عليها أن تعمل بـ نوبة ليلية لا..
    Sıkı çalışmak zorunda kalabilirsiniz ama böylece davadan kurtulacağız. Open Subtitles ربما عليكم العمل بجد ولكن هذا سيحرركم من الدعوى القضائية
    Hayatta kalmak için birlikte çalışmak zorunda olabiliriz ama bu iş bitince seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles قد يتعين علينا أن نعمل معا للحصول على مخرج للحياة، ولكن عندما انتهى ذلك أنا لا أريد أن أراك مرة أخرى
    Aynı ağın dışında çalışmak zorunda kalacağız, yani Homeland 9.5. Open Subtitles علينا العمل على ذات اللائحة، نحن بصدد تهديد أمني من المستوى الأوّل.
    Tabii ki kocam gelemez. Pazar günü çalışmak zorunda. Open Subtitles بالطبع زوجي لن يستطيع القدوم فيتوجب عليه العمل يوم الاحد
    Ve böylece bu yaz çalışmak zorunda kalmayacaksınız. Open Subtitles لكن أيضا جائزة مادية لذا فلن تحتاج للعمل في هذا الصيف
    Tıpkı kardeşini öldüren adamla çalışmak zorunda olman gibi mi? Open Subtitles مثل يجب أن نعمل كعملك مع الرجل الذي قتل أخاك؟
    Arabanızı çekin, greyder çalışmak zorunda. Open Subtitles حرك سيارتك الحفار يجب أن يعمل
    çalışmak zorunda olduğunu ya da güzel bir kızla tanıştığını söyle. Open Subtitles أخبره أنك يجب أن تعمل أو قابلت فتاه جميله
    House için çalışmak zorunda değilsin ama bana 20 saat klinik borcun var. Open Subtitles لا يتوجب عليك العمل لـ هاوس لكنك مدين لي بـ 20 ساعة في العيادة
    Bilmiyorum, çalışmak zorunda olabilirim. Open Subtitles لا أعلم , أنا يجب أن أعمل
    Şu an çalışmak zorunda olan benim, baban yardımcı olmuyor. Open Subtitles ،يتوجب عليّ العمل الآن .فوالدك لا يقدم العون لنا
    Toplanıyorum. çalışmak zorunda olduğunu sanıyordum. Open Subtitles أنا أحزم أمتعتي فحسب ظننت أن عليك أن تعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more