İmtiyazlı bir hocayım, bu temel olarak şu demek; artık çalışmak zorunda değilim. | TED | أنا أستاذ مثبت، و هذا يعني ببساطة انه لا يجب علي أن أعمل بعد الآن. |
Ailesine bakmak için o telefon işinde çift mesai çalışmak zorunda kalıyor. | Open Subtitles | عليها أن تعمل مناوبتين في تصليح الهواتف لكي تعيل الأطفال |
Siz Sen görecek, Havva Baxter bir şey istiyorum bunun için çalışmak zorunda. | Open Subtitles | اذا كنتم تريدون شيء من ايف باكستر عليكم العمل بجد للحصول عليه |
Yılın çalışmak zorunda olmadığımız tek Perşembe'si olara görüyoruz. | Open Subtitles | نحن نفكِّر به أنه يوم الخميس الوحيد في السنة الذي ليس علينا أن نعمل |
Artık çalışmak zorunda olmadığımızı söylemişti. | Open Subtitles | لذلك قال انه لن يتوجب علينا العمل في يوم اخر من حياتنا |
Ama para kazanmak için çok çalışmak zorunda kaldı. | Open Subtitles | كان عليه العمل جاهداً لجني القليل من المال |
Lotoyu tuttursan ve hiç çalışmak zorunda kalmasan ne yapardın? | Open Subtitles | ما كنت ستفعل إن ربحت باليناصيف ولم تحتاج للعمل مجددًا؟ |
Tıpkı kardeşini öldüren adamla çalışmak zorunda olman gibi mi? | Open Subtitles | مثل يجب أن نعمل كعملك مع الرجل الذي قتل أخاك؟ |
Eli ayağı tutan herkes çalışmak zorunda. | Open Subtitles | كل رجل قادر يجب أن يعمل |
Eğer şimdi zenginsek annem neden geç saatlere kadar çalışmak zorunda? | Open Subtitles | اذا كنا اغنياء الأن , لماذا امي يجب عليها ان تعمل متأخرة ؟ |
Tüm subaylar çalışmak zorunda derken elbette, sizi, bir kumandanı kastetmedim. | Open Subtitles | عندما قلت أن الضباط كلها يجب أن تعمل بطبيعة الحال , لم أقصدك أنت الضابط الآمر |
Kimse beni arabasına almadı, paramda bitince 1 hafta kadar çalışmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | رفض أحد أن يقلني ونفذت مني النقود فكان علي أن أعمل لأسبوع |
Ben de bu kadar çok çalışmak zorunda kalmazdım. | Open Subtitles | ولما كان علي أن أعمل بهذه المشقة |
İnsanların bana bakıp "İşte bu büyük belediye başkanımız." demesini istiyorum ve bu yüzden bu şey çalışmak zorunda. | Open Subtitles | ذلك العمدة العظيم، لذا على هذا أن يعمل عليها أن تعمل |
Carole ve Finn de uğrayacak ve gece vardiyasında çalışmak zorunda. | Open Subtitles | كارول) و (فين) قادمان) ويجب عليها أن تعمل بـ نوبة ليلية لا.. |
Sıkı çalışmak zorunda kalabilirsiniz ama böylece davadan kurtulacağız. | Open Subtitles | ربما عليكم العمل بجد ولكن هذا سيحرركم من الدعوى القضائية |
Hayatta kalmak için birlikte çalışmak zorunda olabiliriz ama bu iş bitince seni bir daha görmek istemiyorum. | Open Subtitles | قد يتعين علينا أن نعمل معا للحصول على مخرج للحياة، ولكن عندما انتهى ذلك أنا لا أريد أن أراك مرة أخرى |
Aynı ağın dışında çalışmak zorunda kalacağız, yani Homeland 9.5. | Open Subtitles | علينا العمل على ذات اللائحة، نحن بصدد تهديد أمني من المستوى الأوّل. |
Tabii ki kocam gelemez. Pazar günü çalışmak zorunda. | Open Subtitles | بالطبع زوجي لن يستطيع القدوم فيتوجب عليه العمل يوم الاحد |
Ve böylece bu yaz çalışmak zorunda kalmayacaksınız. | Open Subtitles | لكن أيضا جائزة مادية لذا فلن تحتاج للعمل في هذا الصيف |
Tıpkı kardeşini öldüren adamla çalışmak zorunda olman gibi mi? | Open Subtitles | مثل يجب أن نعمل كعملك مع الرجل الذي قتل أخاك؟ |
Arabanızı çekin, greyder çalışmak zorunda. | Open Subtitles | حرك سيارتك الحفار يجب أن يعمل |
çalışmak zorunda olduğunu ya da güzel bir kızla tanıştığını söyle. | Open Subtitles | أخبره أنك يجب أن تعمل أو قابلت فتاه جميله |
House için çalışmak zorunda değilsin ama bana 20 saat klinik borcun var. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك العمل لـ هاوس لكنك مدين لي بـ 20 ساعة في العيادة |
Bilmiyorum, çalışmak zorunda olabilirim. | Open Subtitles | لا أعلم , أنا يجب أن أعمل |
Şu an çalışmak zorunda olan benim, baban yardımcı olmuyor. | Open Subtitles | ،يتوجب عليّ العمل الآن .فوالدك لا يقدم العون لنا |
Toplanıyorum. çalışmak zorunda olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | أنا أحزم أمتعتي فحسب ظننت أن عليك أن تعمل |