"çalışmak zorundayız" - Translation from Turkish to Arabic

    • علينا العمل
        
    • يجب أن نعمل
        
    • علينا ان نعمل
        
    • يجب أنْ نعمل
        
    Doğrusunu söylemek gerekirse ben de sevmedim ama onlarla şu anlık çalışmak zorundayız, bu yüzden nazik olmaya çalış biraz. Open Subtitles حسنا، أنصت لأقول لك الحقيقة بطريقة أو بأخرى لكن علينا العمل معهم الآن،
    Sen hariç çünkü geç saatlere kadar çalışmak zorundayız. Open Subtitles ،بإستثنائك على الرغم من ذلك يتوجّب علينا العمل متأخراً
    Neden şişko adam için eşek gibi çalışmak zorundayız? Open Subtitles لماذا علينا العمل كالبغال لصالح رجلٌ سمين؟
    Birlikte çalışmak zorundayız, ama bunu sevmek zorunda değiliz. Open Subtitles يجب أن نعمل سوية ليس من الضروري أن نحب هذا
    Ama tüm gece boş boş durabiliriz. Olanlarla çalışmak zorundayız. Open Subtitles ولكن لا يمكنا أن نأخذ جميع الليلة يجب أن نعمل بما لدينا
    BJ: Dereck'in de dediği gibi... ...aşırılıklarla çalışmak zorundayız. Aşırı derecede sıcak bir hava var, geceleri kendimizi zorluyoruz. TED بيفرلي : وكما قال ديريك علينا ان نعمل في ظروف قاسية درجات حرارة قاسية .. وان ندفع انفسنا في الليالي المظلمة
    Ne yazık ki, bu gece çalışmak zorundayız. Open Subtitles لكن لسوء الحظ يجب أنْ نعمل الليلة.
    Ama eyalet polisinin karışmasını istemiyorlar. Şimdilik yerellerle çalışmak zorundayız. Open Subtitles ولكن لا يرغبون بتورط شرطة الولاية، لذا علينا العمل مع السكان المحليين حالياً
    Bu insanlarla çalışmak zorundayız. Open Subtitles يجب علينا العمل مع أولاء الناس.
    Ama çalışmak zorundasın. Hepimiz çalışmak zorundayız. Open Subtitles أجل جميعنا علينا العمل
    Hepimiz çalışmak zorundayız. Neden? Open Subtitles كلنا علينا العمل لماذا ؟
    Bak, beraber çalışmak zorundayız. Open Subtitles علينا العمل معاَ
    İmparator Hadrian'ın, itibarını kurtarması için, çok çalışmak zorundayız. Open Subtitles علينا العمل بجد كي يعود الامبراطور (هادريان) إلى نفسه المجيدة
    Bunun üzerinde çalışmak zorundayız. Open Subtitles سيكون علينا العمل على ذلك
    Ama sen ve ben birlikte çalışmak zorundayız. Open Subtitles لكنّ يجب أن نعمل سوية فى وقت ما
    İkimiz kışın da çalışmak zorundayız. Open Subtitles يجب أن نعمل كلينا في الشتاء أيضاً
    Onlarla çalışmak zorundayız. Open Subtitles يجب أن نعمل معهم.
    Hepimiz çalışmak zorundayız. Open Subtitles كلنا يجب أن نعمل يا (شانون)
    Hepimiz çalışmak zorundayız. Open Subtitles كلنا يجب أن نعمل يا (شانون)
    Bu yıl daha iyi şeyler yapacaksak, daha sıkı çalışmak zorundayız. Open Subtitles وان كان علينا ان نتحسن هذه السنة علينا ان نعمل بجد اكثر
    Bütün gece ve yarın tüm gün çalışmak zorundayız. Open Subtitles ‎علينا ان نعمل ‎طيلة الليل ومن ثم طيلة اليوم غدا ‎‫
    Bak Carter, beğensek de beğenmesek de bu işte beraber çalışmak zorundayız. Open Subtitles - اجل . انظر يا (كارتر) , سواء اعجبنا ام لا, علينا ان نعمل معا على هذه القضية.
    - Hayır, bugün çalışmak zorundayız. Open Subtitles لا، يجب أنْ نعمل اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more