"çalışmaya başladığımdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدأت العمل
        
    • بدأت بالعمل
        
    • أن عملت
        
    Bak, Reisner için çalışmaya başladığımdan beri bu adam bana aylardır yazıyor. Open Subtitles هذا الرجل يراسلني لشهور منذ أن بدأت العمل في رايسنر
    Burada çalışmaya başladığımdan beri Dünya hakkında bildiğimi sandığım şeyler neredeyse her gün değişiyor. Open Subtitles منذ أن بدأت العمل هنا كل ما عرفته عن العالم يتغير بشكل جميل كل يوم
    Burada çalışmaya başladığımdan beri ki beş yıl oldu, böyle isimde biri çalışmadı. Open Subtitles لا أحد بهذا الاسم يعمل هنا منذُ بدأت العمل هنا وهذا قبل خمسة سنين
    Sırf eğlence olsun diye burada çalışmaya başladığımdan beri söylemek istediğim iki kelimeyi söyleyeceğim. Open Subtitles للمرح, سأقول كلمتين عندي كنت أريد دائما قولها منذ أن بدأت بالعمل هنا..
    Ama sizinle çalışmaya başladığımdan beri yaptığım işler. Open Subtitles لكن هذه الأشياء التي رأيت منذ أن بدأت بالعمل لديك.
    Biliyor musun burada çalışmaya başladığımdan beri hiçbir kadınla altı aydan fazla süren bir ilişkim olmadı. Open Subtitles تعلم منذ أن عملت هنا أنالمأكون.. علاقة مع إمرأة دامت أكثر من ستّة شهور؟
    Ben çalışmaya başladığımdan beri yapmadık sanırım. Open Subtitles لا أعتقد بأننا قمنا بذلك منذ أن بدأت العمل
    Bu şehirde çalışmaya başladığımdan beri onlara karşı hep kaybediyordum. Open Subtitles منذ أن بدأت العمل في هذه المدينه كنت اخسر لهم باستمرار
    Onlarla çalışmaya başladığımdan beri onlarca vampir yuvası, dört kurt adam sürüsü ve Arlington'a kadar herkesi yemeye başlayan bir Ghoul öldürdük. Open Subtitles منذ بدأت العمل معهم تخلصنا من العشرات من أعشاش مصاصي الدماء وأربع جماعات مستذئبين
    Elçilikte çalışmaya başladığımdan beri. Yedi aydır. Open Subtitles ... منذ بدأت العمل في السفارة منذ سبعة شهور
    Burada çalışmaya başladığımdan bu yana kaç gün hastalık mazereti aldığımı sorar mısınız? Open Subtitles اطلبي منه أن يدقق كم يوما أخذت إجازة مرضية -منذ أن بدأت العمل هنا ?
    Ve ben onun üstünde çalışmaya başladığımdan beri, sen çok... Open Subtitles ومنذ أن بدأت العمل فيه .. كنت مثل
    Um, şey, burada çalışmaya başladığımdan beri pek bir şey yapmıyorum, um, Open Subtitles حسنا، منذ أن بدأت العمل هنا، ليس كثيرا
    - Senin için çalışmaya başladığımdan beri. Open Subtitles ـ منذ ان بدأت العمل معك
    Bay Balagan'la çalışmaya başladığımdan beri birkaç puan yükseldim. Open Subtitles و قد تقدمت خمس نقاط منذ أن بدأت العمل مع سيد (بالاغان)
    Üzerinde çalışmaya başladığımdan beri bunu çok sevdim. TED لقد أحببتهم منذ أن بدأت بالعمل عليها.
    FBI için çalışmaya başladığımdan beri kendimi birçok kanunu çiğnerken buluyorum ama yeni bir şey var. Open Subtitles وجدت نفسي أخالف الكثير من القوانين منذ أن عملت مع المباحث والفيدرالية، ولكن هناك واحدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more