"çalışmaya başladım" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدأت العمل
        
    • بدأت أعمل
        
    • بدأتُ بالعمل
        
    • ذهبت للعمل
        
    • بَدأتُ بالعَمَل
        
    • بدأت أتمرن
        
    • بدأتُ العمل
        
    • بدات بالعمل
        
    • بدأت بالعمل
        
    • بدأت فى العمل مع
        
    • بدأت في العمل
        
    • العمل بشأن اقتراح
        
    Böylece, Avrupa'daki genç Müslümanlarla çalışan çeşitli örgütlerde gönüllü olarak çalışmaya başladım. TED بدأت العمل التطوعي لصالح منظمات مختلفة تعمل مع الشباب المسلمين داخل أوروبا.
    Farklılık yaratmak adına, mültecilerle çalışmaya başladım ve fark yaratmak onların hikâyelerini aktarmaktan geçiyor. TED بدأت العمل مع اللاجئين لأنني أردت أن أحدث تغييراً، ويبدأ إحداث التغيير برواية قصصهم.
    sonra 8.sınıfta 13 yaşındayken Putu isimli bir reklam panosu artisinin yanında part time olarak çalışmaya başladım TED ثم, حين كنت في عمر قرابة 13 سنة؛ بدأت أعمل في وظيفة بدوام جزئي مع أحد مصممي اللافتات يدعى بوتو.
    Large Mart adileriyle olan son savaşımızdan sonra bunun üstünde çalışmaya başladım. Open Subtitles بعد مباراتنا الأخيرة مع أولئك الأغبياء بدأتُ بالعمل عليها
    Bir değirmende çalışmaya başladım. Önceleri hevesliydim. Open Subtitles لذا فقد ذهبت للعمل في طاحونة، لم أصبر حتى أبدأ عملي هناك
    O daha bir bebekken, onunla çalışmaya başladım. Open Subtitles بَدأتُ بالعَمَل مَعها متى هي كَانتْ طفل رضيع.
    14 yaşımda ağırlık çalışmaya başladım. Open Subtitles بدأت أتمرن بالأوزان عندما كنت في الرابعة عشر
    Bir teori üzerinde çalışmaya başladım ve bu istasyonu kurduk. Open Subtitles لذا، بدأتُ العمل على النظرية وبدأنا في بناء هذه المحطة.
    15 yaşımdayken yeraltında çalışmaya başladım. Open Subtitles عندما بلغت الخامسة عشر بدات بالعمل في الحارات
    Birkaç yıl önce, bu problemi anlamak isterken, yaşadığım Güney Londra'da 60 yaş üzeri insanlarla çalışmaya başladım. TED اذن منذ سنوات، في محاولة لفهم هذه المشكلة، بدأت العمل مع مجموعة حوالي 60 شخصا من كبار السن بلندن الجنوبية، حيث أقطن.
    Sadece iki sene sonra bu filmleri yapan yer olan Pixar Animasyon Stüdyoları'nda çalışmaya başladım. TED بعد عامين فقط، بدأت العمل في المكان الذي صُنعت فيه هذه الأفلام، بيكسار أنيميشن ستوديوز.
    Origami topluluğuna baktılar, irtibata geçtik, ve onlarla çalışmaya başladım. TED لذا بحثنا عن جماعة الأوريغامي، اتصلنا بهم و بدأت العمل معهم،
    İşte yaptığım şey bu. 27 yıl önce bunun üzerinde çalışmaya başladım. TED وهذا ما فعلته. منذ 27 سنة بدأت العمل على هذا.
    Akşam yemeğini oldukça geç yedim ve dantelim üzerinde çalışmaya başladım. Open Subtitles تناولت العشاء متاخرة, ثم, بدأت العمل فى التريكو
    Üniversiteden sonra kreşte çalışmaya başladım. Open Subtitles بعد أن تخرجت من الثانوية بدأت أعمل في حضانات الأطفال
    Anomali tespit yazılımı yeniden derlenirken* üzerinde çalışmaya başladım. Open Subtitles لقد بدأتُ بالعمل عليه بينما أُعيدَ تجميع .برمجيات جهاز كشف الهالات
    Yeni bir barda çalışmaya başladım. Open Subtitles ذهبت للعمل في حانه جديدة
    Ve gerçekten iyi çalışmaya başladım. Open Subtitles وأنا بَدأتُ بالعَمَل. بهذا السرعة؟
    Geçimimi sağlamak için mezbahada çalışmaya başladım. Open Subtitles لأرفع دخلي, فقد بدأتُ العمل في مسلخ.
    Onların aile şirketinde muhasebeci olarak çalışmaya başladım. Open Subtitles بدات بالعمل كمحاسب لشركتهم
    Birkaç yıl önce, bu yazılımı oluşturan insanlarla çalışmaya başladım ve çılgın bir fikrin peşinden gitmeye karar verdik. TED وهكذا ومنذ بضعة سنين بدأت بالعمل مع الذين وضعوا هذا البرنامج وقررنا أن نتابع فكرة مجنونة
    Öncelikle çok iyi insanlarla çalışmaya başladım. Open Subtitles لقد بدأت فى العمل مع أشخاص جيدون فعلا
    11 yaşımda tarlalarda çalışmaya başladım. Open Subtitles وعندما بلغت الحادية عشر من عمري بدأت في العمل بالحقول
    - Adalet Bakanlığı'ndaki savcılardan müzekkere çıkartmak için çalışmaya başladım bile merak etmeyin. Open Subtitles أوه، لقد حصلت بالفعل على المحامين في وزارة العدل العمل بشأن اقتراح يدعو إلى الإجبار، ثق بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more