Böylece, Avrupa'daki genç Müslümanlarla çalışan çeşitli örgütlerde gönüllü olarak çalışmaya başladım. | TED | بدأت العمل التطوعي لصالح منظمات مختلفة تعمل مع الشباب المسلمين داخل أوروبا. |
Farklılık yaratmak adına, mültecilerle çalışmaya başladım ve fark yaratmak onların hikâyelerini aktarmaktan geçiyor. | TED | بدأت العمل مع اللاجئين لأنني أردت أن أحدث تغييراً، ويبدأ إحداث التغيير برواية قصصهم. |
sonra 8.sınıfta 13 yaşındayken Putu isimli bir reklam panosu artisinin yanında part time olarak çalışmaya başladım | TED | ثم, حين كنت في عمر قرابة 13 سنة؛ بدأت أعمل في وظيفة بدوام جزئي مع أحد مصممي اللافتات يدعى بوتو. |
Large Mart adileriyle olan son savaşımızdan sonra bunun üstünde çalışmaya başladım. | Open Subtitles | بعد مباراتنا الأخيرة مع أولئك الأغبياء بدأتُ بالعمل عليها |
Bir değirmende çalışmaya başladım. Önceleri hevesliydim. | Open Subtitles | لذا فقد ذهبت للعمل في طاحونة، لم أصبر حتى أبدأ عملي هناك |
O daha bir bebekken, onunla çalışmaya başladım. | Open Subtitles | بَدأتُ بالعَمَل مَعها متى هي كَانتْ طفل رضيع. |
14 yaşımda ağırlık çalışmaya başladım. | Open Subtitles | بدأت أتمرن بالأوزان عندما كنت في الرابعة عشر |
Bir teori üzerinde çalışmaya başladım ve bu istasyonu kurduk. | Open Subtitles | لذا، بدأتُ العمل على النظرية وبدأنا في بناء هذه المحطة. |
15 yaşımdayken yeraltında çalışmaya başladım. | Open Subtitles | عندما بلغت الخامسة عشر بدات بالعمل في الحارات |
Birkaç yıl önce, bu problemi anlamak isterken, yaşadığım Güney Londra'da 60 yaş üzeri insanlarla çalışmaya başladım. | TED | اذن منذ سنوات، في محاولة لفهم هذه المشكلة، بدأت العمل مع مجموعة حوالي 60 شخصا من كبار السن بلندن الجنوبية، حيث أقطن. |
Sadece iki sene sonra bu filmleri yapan yer olan Pixar Animasyon Stüdyoları'nda çalışmaya başladım. | TED | بعد عامين فقط، بدأت العمل في المكان الذي صُنعت فيه هذه الأفلام، بيكسار أنيميشن ستوديوز. |
Origami topluluğuna baktılar, irtibata geçtik, ve onlarla çalışmaya başladım. | TED | لذا بحثنا عن جماعة الأوريغامي، اتصلنا بهم و بدأت العمل معهم، |
İşte yaptığım şey bu. 27 yıl önce bunun üzerinde çalışmaya başladım. | TED | وهذا ما فعلته. منذ 27 سنة بدأت العمل على هذا. |
Akşam yemeğini oldukça geç yedim ve dantelim üzerinde çalışmaya başladım. | Open Subtitles | تناولت العشاء متاخرة, ثم, بدأت العمل فى التريكو |
Üniversiteden sonra kreşte çalışmaya başladım. | Open Subtitles | بعد أن تخرجت من الثانوية بدأت أعمل في حضانات الأطفال |
Anomali tespit yazılımı yeniden derlenirken* üzerinde çalışmaya başladım. | Open Subtitles | لقد بدأتُ بالعمل عليه بينما أُعيدَ تجميع .برمجيات جهاز كشف الهالات |
Yeni bir barda çalışmaya başladım. | Open Subtitles | ذهبت للعمل في حانه جديدة |
Ve gerçekten iyi çalışmaya başladım. | Open Subtitles | وأنا بَدأتُ بالعَمَل. بهذا السرعة؟ |
Geçimimi sağlamak için mezbahada çalışmaya başladım. | Open Subtitles | لأرفع دخلي, فقد بدأتُ العمل في مسلخ. |
Onların aile şirketinde muhasebeci olarak çalışmaya başladım. | Open Subtitles | بدات بالعمل كمحاسب لشركتهم |
Birkaç yıl önce, bu yazılımı oluşturan insanlarla çalışmaya başladım ve çılgın bir fikrin peşinden gitmeye karar verdik. | TED | وهكذا ومنذ بضعة سنين بدأت بالعمل مع الذين وضعوا هذا البرنامج وقررنا أن نتابع فكرة مجنونة |
Öncelikle çok iyi insanlarla çalışmaya başladım. | Open Subtitles | لقد بدأت فى العمل مع أشخاص جيدون فعلا |
11 yaşımda tarlalarda çalışmaya başladım. | Open Subtitles | وعندما بلغت الحادية عشر من عمري بدأت في العمل بالحقول |
- Adalet Bakanlığı'ndaki savcılardan müzekkere çıkartmak için çalışmaya başladım bile merak etmeyin. | Open Subtitles | أوه، لقد حصلت بالفعل على المحامين في وزارة العدل العمل بشأن اقتراح يدعو إلى الإجبار، ثق بي |