"çalışmazsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم تعمل
        
    • لم يعمل
        
    Ve eğer çok çalışmazsa, onu fırınla kaynat, ne istersen yap. Open Subtitles ان لم تعمل جيدا اشووها أو اغلوها وافعلوا ما يحلوا لكم
    Umarım çalışır, çünkü çalışmazsa... Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها تعمل ، لأنها لو لم تعمل
    Şimdi beni dinle eğer 10 saniye içerisinde çalışmazsa beynini şu duvara yapıştırırım. Open Subtitles سأخبركَ أمراً، إن لم تعمل بعد 10 ثوانٍ، فسأهشّم جمجمتكَ على كلّ هذه الجدران
    çalışmazsa, onu onarmak elimden gelmez. Open Subtitles لو لم يعمل ان الامر سيكون خارج عن قدرتى لتصليحه
    - Ben asla...! çalışmazsa o zaman ne yapmalıyız? Open Subtitles وإذا لم يعمل ماذا تظنون أنه علينا فِعله؟
    Olsaydı bile çalışmazsa o ölür, sen de beynimi uçururdun. Open Subtitles .حتى إذا كان عندى،إذا لم يعمل فجرت أنت رأسى
    Uyandığında arkadaşına söyle eğer çalışmazsa para da alamaz. Open Subtitles أخبري صديقتك عندما تستيقظ. إنها لن تحصل علي مقابل اليوم إذا لم تعمل.
    Bu sefer de çalışmazsa sonraki kasılmaya ne kadar zamanımız var? Open Subtitles إن لم تعمل هذه المرة ما الوقت المستغرق حتى يحدث الانقباض التالي؟
    çalışmazsa senin dediğin gibi yaparız. Open Subtitles و لكن إن لم تعمل ، حينها سنفعلها بطريقتك
    Ya seni yüzeye çıkaran dubalar çalışmazsa ya da başka bir şey olursa ? Open Subtitles ماذا لو العوامات لم تعمل او اي شيئ اخر
    Biri çalışmazsa, ötekileri deneyin. Open Subtitles إذا لم تعمل إحداها فجرب الترددات الأخرى
    Peki bu zaman makinası çalışmazsa ne olacak? Open Subtitles نعم, وماذا ان لم تعمل الة الزمن؟
    Makinen çalışmazsa, bizi öldürecek. Open Subtitles إذا لم تعمل آلتك , سيقوم بقتلنا
    Tamam da çalışmazsa para yok bende... - İn! Open Subtitles نعم، إذا لم تعمل فأنا ليس لديّ أي نقود
    Mei çalışmazsa, adamlar nedenini merak eder. Onun için güvenli değil. Open Subtitles إن لم تعمل (مي)، سيتساءل العاملين عن السبب وهذا ليس آمن لها
    Eğer balon çalışmazsa adadan nasıl kurtulacağız? Open Subtitles كيف سنغادر الجزيرة إذا لم يعمل المنطاد ؟
    Tabii, eğer çalışmazsa korkarım herkesi öldürdüğüm bölüme geri dönmem gerekecek. Open Subtitles بالطبع إذا لم يعمل هذا ، أنا أخاف أنه ينبغي علي أن أعود إلى ذلك الملجأ حيث سأقتل الكل
    Eğer çalışmazsa, nereye kaçtığımızın da bir önemi kalmaz. Open Subtitles وإذا لم يعمل هذا لن يهم فى أى مكان سنكون . نحنُ
    Eğer telefonum çalışmazsa, bağlantı kablosunu keseceğim. Open Subtitles إن لم يعمل هاتفي فأنا سأقوم بقطع الإتصال.
    Bundan daha çok istediğim bir şey olamaz evlât ama baban bu haftasonu çalışmazsa hepimiz karton kutuda yatmak zorunda kalırız. Open Subtitles أنني أود ذلك، أيها الرياضي. لكن إذا لم يعمل والدك في العطلة، سوف نضطر للعيش في الصندوق.
    Hiçkimse çalışmazsa nasıl yenileyebilirler ki? Open Subtitles كيف يمكن أن إعداده إذا لم يعمل أحداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more