"çalıştığı için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأنه حاول
        
    • لأنها تعمل
        
    • لمحاولته
        
    • لكليته المملوكة الآن بعد
        
    • لأنّه حاول
        
    • ظل يعمل
        
    Bir adamı kendi çocuğundan kurtulmaya çalıştığı için hapse yolladım ama senin günün de zor geçmiş gibi. Open Subtitles لقد أرسلنا رجلاً للتو إلى السجن لأنه حاول أن يتخلص من ابنته، ولكن يومك كان شاقاً جداً
    Geleceği değiştirmeye çalıştığı için bir şekilde cezalandırıldığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles وأنه عاقبه لأنه حاول تبديل المستقبل؟
    Ben sadece onunla ilgileniyorum, çünkü okulda çalıştığı için. Open Subtitles ...السبب الوحيد بأهتمامي بها لأنها تعمل في المدرسة
    Benim annem de çok çalıştığı için nadiren etrafta olur. Open Subtitles بالكاد حول جدا، لأنها تعمل كثيرا.
    Okulu yakmaya çalıştığı için işten çıkartılan bir öğretmeni geri mi aldılar? Open Subtitles لقد قاموا بإعادة تعيين معلم قامو بطرده لمحاولته حرق المدرسة ؟
    Quick, böbreği MRI cihazıyla takas etmeye çalıştığı için kovuldu. Open Subtitles في الوقت المناسب تماماً لإستقبال (أوراتني) لكليته المملوكة الآن بعد أن طرد (كويك) للتداول بآلات الرنين المغاطيسي مقابل الكلى، دعنا نأمل
    Bunların hepsi sihirli bir asa çalmaya çalıştığı için mi? Open Subtitles كلّ هذا لأنّه حاول سرقة صولجاناً سحريّاً؟
    Geç vakte kadar çalıştığı için yorgun düşüp uyuya kalmış olabilir. Open Subtitles لقد ظل يعمل حتى وقت متأخر ربما شعر بالتعب وغلبه النوم
    Beni yakalamaya çalıştığı için öldüler. Open Subtitles لقد ماتوا لأنه حاول ان يصل الي
    Geleceği değiştirmeye çalıştığı için bir şekilde cezalandırıldığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles وأنه عاقبه لأنه حاول تبديل المستقبل؟
    Ufak kardeşin havalı tüfekle banka soymaya çalıştığı için Lompoc'ta 5-7 yıl arası yatacak. Open Subtitles الأخ الأصغر يقضي (مدة من 5-7 سنوات بـ(لومبوك لأنه حاول السطو على بنك بمسدس صيد
    Ona yardım etmeye çalıştığı için mi? Open Subtitles ولماذا , لأنه حاول مساعدتها؟
    Sana çalıştığı için mi demek istiyorsun? Open Subtitles اتعني لأنها تعمل لحسابك؟
    Belki de eşin orada çalıştığı için Axelrod'a saldırıyorsun. Open Subtitles حسناً، ربما استهدفت (أكسلرود) لأنها تعمل هناك وهذا جنوني
    Seninle çalıştığı için. Open Subtitles لأنها تعمل معك
    Altı ay önce, kamulaştırma yetkisiyle evine el konulmuş, buldozerleri ateşe vermeye çalıştığı için tutuklanmış. Open Subtitles ويبقى الوضع كما هو، و تم القبض عليه لمحاولته بإشعال النار في الجرافة.
    Ve hayatımı kurtarmaya çalıştığı için onu seviyorum... Open Subtitles و أقدره كثيرا لمحاولته ... إنقاذ حياتي و
    Osuruğunu yakmaya çalıştığı için mi? Open Subtitles لمحاولته التصوير ؟
    Quick, böbreği MRI cihazıyla takas etmeye çalıştığı için kovuldu. Open Subtitles في الوقت المناسب تماماً لإستقبال (أوراتني) لكليته المملوكة الآن بعد أن طرد (كويك) للتداول بآلات الرنين المغاطيسي مقابل الكلى، دعنا نأمل
    Hayır, benden çalmaya çalıştığı için. Yani Karanlık Olan'dan. Open Subtitles لا، بل لأنّه حاول السرقة منّي مِن القاتم
    Babam onun fakir olduğunu ve geleceği olmayan bir endüstride çalıştığı için de fakir kalacağını söylüyor. Open Subtitles ابي يقول انه فقير و سيظل فقيرا ان ظل يعمل في صناعات فاشلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more